Mulher aprendendo a como usar o hífen em inglês
IMAGEM - Vadymvdrobot

Uma dúvida muito comum entre os aprendizes do idioma é como usar o hífen em inglês. Afinal, nem sempre a lógica do hífen parece ser a mesma quando comparamos palavras hifenizadas em língua portuguesa com as em inglês. E isso pode causar confusão, principalmente para iniciantes.

Por esse motivo, hoje trouxemos um guia completo, com muitos exemplos, para que você entenda de vez quando deve e quando não deve usar hífen em inglês. So, keep reading and enjoy it!

O hífen em inglês tem a mesma função do que em português?

O hífen em inglês e em português tem funções parecidas, mas não são exatamente iguais. Em ambas as línguas, o hífen serve para unir palavras e evitar ambiguidades. No entanto, as regras específicas podem variar.

Em inglês, o hífen costuma servir para adjetivos compostos, como well-known (bem conhecido) e high-quality (alta qualidade). Também é comum em números compostos, como twenty-one (vinte e um). Além disso, o hífen pode ser usado para evitar confusões, como em re-sign (assinar novamente) versus resign (renunciar).

Já em português, o hífen é usado em várias situações, como em palavras compostas, prefixos e sufixos. Por exemplo, “bem-estar” e “ex-aluno”. Aliás, vale lembrar que as regras do hífen em português foram atualizadas com o Novo Acordo Ortográfico, o que trouxe algumas mudanças.

Afinal, quando se usa o hífen em inglês?

Agora, vamos ver em quais situações principais o hífen deve ser usado em inglês, assim como exemplos para que você entenda melhor. Follow and check it out!

Adjetivos compostos

Adjetivos compostos em inglês consistem em combinação de duas ou mais palavras que, juntas, funcionam como um único adjetivo. Assim, eles servem para descrever características específicas de um substantivo e geralmente são unidos por um hífen. Então, veja alguns exemplos:

  • Well-known (bem conhecido): “She is a well-known author” (Ela é uma autora bem conhecida);
  • High-quality (alta qualidade): “They produce high-quality products” (Eles produzem produtos de alta qualidade);
  • Part-time (meio período): “He has a part-time job” (Ele tem um emprego de meio período);
  • Old-fashioned (antiquado): “She wore an old-fashioned dress” (Ela usou um vestido antiquado);
  • User-friendly (fácil de usar): “The software is very user-friendly” (O software é muito fácil de usar);
  • Long-term (longo prazo): “They have a long-term plan” (Eles têm um plano de longo prazo);
  • Full-time (tempo integral): “She works full-time” (Ela trabalha em tempo integral);
  • Well-behaved (bem-comportado): “The children are well-behaved” (As crianças são bem comportadas);
  • Cost-effective (custo-benefício): “This solution is cost-effective” (Esta solução é custo-benefício);
  • Middle-aged (de meia-idade): “He is a middle-aged man” (Ele é um homem de meia-idade).

Numerais compostos

Os numerais compostos em inglês se formam pela combinação de dois ou mais números, e costumam levar um hífen. Eles são úteis para expressar quantidades específicas de forma clara e precisa:

  • Twenty-one (vinte e um): “She is twenty-one years old” (Ela tem vinte e um anos);
  • Thirty-five (trinta e cinco): “The book costs thirty-five dollars” (O livro custa trinta e cinco dólares);
  • Forty-two (quarenta e dois): “There are forty-two students in the class” (Há quarenta e dois alunos na classe);
  • Fifty-eight (cinquenta e oito): “The package weighs fifty-eight kilograms” (O pacote pesa cinquenta e oito quilos);
  • Sixty-seven (sessenta e sete): “He ran sixty-seven miles” (Ele correu sessenta e sete milhas);
  • Seventy-four (setenta e quatro): “The building has seventy-four floors” (O prédio tem setenta e quatro andares);
  • Eighty-nine (oitenta e nove): “The painting is eighty-nine years old” (A pintura tem oitenta e nove anos);
  • Ninety-three (noventa e três): “The temperature is ninety-three degrees” (A temperatura é noventa e três graus).

Esses numerais compostos servem para várias situações cotidianas, como indicar idades, preços, quantidades e medidas. Dessa forma, eles ajudam a tornar a comunicação mais precisa e compreensível.

Hífen em inglês para prefixos e sufixos

O uso do hífen em inglês com prefixos e sufixos pode ser um pouco diferente do português, mas é igualmente importante para a clareza e precisão na escrita. Assim sendo, veja algumas regras e exemplos:

  • Prefixos com hífen: O hífen é usado após prefixos como ex-, self– e all-. Por exemplo, ex-girlfriend (ex-namorada), self-esteem (autoestima) e all-inclusive (tudo incluído);
  • Prefixos antes de vogais iguais: Quando o prefixo termina com uma vogal e a palavra raiz começa com a mesma vogal, usa-se o hífen. Por exemplo, re-elect (reeleger), co-operate (cooperar) e pre-eminent (preeminente);
  • Prefixos antes de nomes próprios: Usa-se o hífen quando o prefixo é seguido por um nome próprio. Por exemplo, mid-July (meados de julho) e trans-Atlantic (transatlântico);
  • Sufixos com hífen: Alguns sufixos também requerem hífen, principalmente quando a última letra da palavra raiz é a mesma que a primeira letra do sufixo. Por exemplo, graffiti-ism (graffiti-ismo) e shell-like (semelhante a uma concha);
  • Sufixos específicos: Sufixos como –style, –elect e –free geralmente usam hífen. Por exemplo, Modernist-style (estilo modernista), mayor-elect (prefeito eleito) e sugar-free (sem açúcar).

Hífen para evitar ambiguidade

O hífen é uma boa forma de evitar ambiguidades em inglês. Isso porque ele ajuda a clarificar o significado de palavras e frases que, de outra forma, poderiam ser confusas. Por exemplo:

  • Re-sign (assinar novamente) vs. Resign (renunciar): “After reviewing the contract, the manager decided to re-sign it” (Após revisar o contrato, o gerente decidiu assiná-lo novamente) vs. “She decided to resign from her position” (Ela decidiu renunciar ao seu cargo);
  • Re-cover (cobrir novamente) vs. Recover (recuperar): “The workers will re-cover the roof” (Os trabalhadores vão cobrir o telhado novamente) vs. “He needs time to recover from his illness” (Ele precisa de tempo para se recuperar da doença);
  • Co-worker (colega de trabalho) vs. Coworker (colega de trabalho): Embora ambos signifiquem a mesma coisa, o hífen pode ser útil para evitar confusão visual, especialmente em textos longos;
  • Re-create (criar novamente) vs. Recreate (recrear, divertir): “They plan to re-create the original artwork” (Eles planejam criar novamente a obra de arte original) vs. “They like to recreate in the park” (Eles gostam de se divertir no parque);
  • Re-sent (enviado novamente) vs. Resent (ressentir): “I re-sent the email this morning” (Eu enviei o e-mail novamente esta manhã) vs. “She began to resent his comments” (Ela começou a ressentir os comentários dele).

Esses exemplos mostram como o uso do hífen pode mudar completamente o significado de uma palavra ou frase.

Palavras compostas temporárias também levam hífen em inglês

Palavras compostas temporárias em inglês são aquelas que servem para descrever algo específico em um contexto particular e geralmente não são usadas de forma permanente. Sendo assim, elas costumam ser unidas por um hífen para evitar ambiguidades e garantir clareza. Como, por exemplo:

  • State-of-the-art (estado da arte): “They installed a state-of-the-art security system” (Eles instalaram um sistema de segurança de última geração);
  • Up-to-date (atualizado): “The report is up-to-date” (O relatório está atualizado).

Nomes de família

Esses nomes servem para descrever relações familiares específicas em contextos sociais e formais, como:

  • Father-in-law (sogro): “Her father-in-law is very supportive” (O sogro dela é muito solidário);
  • Mother-in-law (sogra): “His mother-in-law is visiting for the holidays” (A sogra dele está visitando para as festas);
  • Brother-in-law (cunhado): “My brother-in-law is a great cook” (Meu cunhado é um ótimo cozinheiro);
  • Sister-in-law (cunhada): “She went shopping with her sister-in-law” (Ela foi às compras com a cunhada);
  • Son-in-law (genro): “Their son-in-law is a doctor” (O genro deles é médico);
  • Daughter-in-law (nora): “We are very proud of our daughter-in-law” (Estamos muito orgulhosos da nossa nora).

Hífen em inglês nas expressões de tempo

O uso do hífen em expressões de tempo em inglês é bastante comum em algumas situações e ajuda a clarificar a duração ou a frequência de algo. Aqui estão alguns exemplos:

  • Six-year-old (seis anos de idade): “They have a six-year-old child” (Eles têm uma criança de seis anos de idade);
  • Two-weeks(duas semanas): “She is on a two-week vacation” (Ela está em férias de duas semanas);
  • Five-minutes (cinco minutos): “He gave a five-minute speech” (Ele fez um discurso de cinco minutos);
  • Ten-day (dez dias): “We planned a ten-day trip” (Planejamos uma viagem de dez dias);
  • One-hour (uma hora): “The meeting is a one-hour event” (A reunião é um evento de uma hora);
  • Twenty-four-hour (vinte e quatro horas): “The store offers twenty-four-hour service” (A loja oferece serviço de vinte e quatro horas).

É sempre bom ressaltar que essas expressões são usadas para descrever períodos de tempo específicos e são sempre hifenizadas quando funcionam como adjetivos antes de um substantivo. Por exemplo, “a six-year-old child” (uma criança de seis anos) usa o hífen para unir as palavras e evitar ambiguidades. No entanto, quando a expressão de tempo não está diretamente antes de um substantivo, não se usa o hífen geralmente. Por exemplo, “The child is six years old” (A criança tem seis anos).

Hífen em palavras com prefixos Ex-, Self-, All-

Voltando a falar de prefixos, o uso do hífen em palavras com ex-, self– e all– em inglês é uma regra importante para garantir clareza e evitar ambiguidades. Veja então alguns exemplos:

  • Ex-: Este prefixo é usado para indicar um estado anterior ou uma relação passada. Exemplos incluem ex-girlfriend (ex-namorada), ex-president (ex-presidente) e ex-husband (ex-marido). O hífen ajuda a distinguir essas palavras de outras que poderiam se confundir sem ele;
  • Self-: Este prefixo é usado para indicar algo relacionado a si mesmo. Exemplos incluem self-employed (autônomo) e self-defense (autodefesa). O hífen é essencial para manter a clareza e evitar confusões com outras palavras;
  • All-: Este prefixo é usado para indicar totalidade ou abrangência. Exemplos incluem all-knowing (onisciente) e all-powerful (todo-poderoso). O hífen ajuda a unir as palavras de forma clara e compreensível.

Palavras com particípios e gerúndios levam hífen em inglês

Palavras com particípios que levam hífen em inglês são recorrentes e ajudam a descrever características específicas de substantivos:

  • Well-known (bem conhecido): “She is a well-known artist” (Ela é uma artista bem conhecida);
  • Good-looking (bem-apessoado): “He is a good-looking man” (Ele é um homem bonito);
  • High-spirited (animado): “The children are always high-spirited” (As crianças estão sempre animadas);
  • Quick-thinking (rápido no raciocínio): “He is a quick-thinking individual” (Ele é um indivíduo rápido no raciocínio);
  • Fast-paced (rápido): “The movie has a fast-paced plot” (O filme tem um enredo rápido);
  • Open-minded (mente aberta): “They are open-minded about new ideas” (Eles têm mente aberta para novas ideias).

Hífen em inglês nas palavras com advérbios

O uso do hífen em palavras com advérbios em inglês é outra prática comum para garantir clareza e precisão. No entanto, é importante notar que advérbios terminados em “-ly” geralmente não são hifenizados. Confira alguns exemplos de palavras com advérbios que levam hífen:

  • Well-being (bem-estar): “Exercise is important for your well-being” (Exercício é importante para o seu bem-estar);
  • Well-dressed (bem-vestido): “He is always well-dressed” (Ele está sempre bem vestido);
  • Well-read (bem lido): “She is a well-read individual” (Ela é uma pessoa bem lida);
  • Well-off (bem de vida): “They are quite well-off” (Eles são bastante bem de vida).

Palavras com verbos

Palavras compostas com verbos em inglês são comuns e ajudam a descrever ações ou estados de maneira mais específica. Quando elas significam um sibstantivo, seja concreto ou abstrato, podem levar hífen:

  • Break-in (invasão): “There was a break-in at the office last night” (Houve uma invasão no escritório na noite passada);
  • Check-in (registro): “Please complete the check-in process at the front desk” (Por favor, complete o processo de registro na recepção);
  • Take-off (decolagem): “The plane’s take-off was delayed due to weather conditions” (A decolagem do avião atrasou devido às condições climáticas);
  • Run-down (degradado): “The building is quite run-down and needs renovation” (O prédio está bastante degradado e precisa de renovação);
  • Set-up (configuração): “The set-up of the new computer system took several hours” (A configuração do novo sistema de computador levou várias horas);
  • Break-up (separação): “Their break-up was unexpected” (A separação deles foi inesperada);
  • Make-up (maquiagem): “She applied her make-up before the event” (Ela aplicou sua maquiagem antes do evento);
  • Stand-off (impasse): “The negotiation ended in a stand-off” (A negociação terminou em um impasse).

Erros comuns no uso do hífen em inglês

O uso do hífen em inglês pode ser complexo, e é comum cometer erros. Dentre os mais frequentes, podemos citar:

  • Omissão de hífen em adjetivos compostos: Quando se usa dois ou mais adjetivos juntos para descrever um substantivo, eles devem conter hífen;
  • Uso incorreto de hífen com advérbios terminados em –ly: Advérbios que terminam em -ly não devem ser hifenizados quando usados com adjetivos. Por exemplo, highly respected (altamente respeitado) não deve ser escrito como “highly-respected”;
  • Hífen em palavras compostas que não precisam: Algumas palavras compostas são tão comuns que não precisam de hífen. Por exemplo, email (e-mail) e website (site) são geralmente escritos sem hífen;
  • Omissão de hífen em prefixos: Como vimos, prefixos como ex-, self- e all- devem vir antes de hífen;
  • Confusão com palavras que mudam de significado: Algumas palavras mudam de significado dependendo do uso do hífen. Por exemplo, re-sign (assinar novamente) e resign (renunciar) têm significados diferentes.

Gostou de saber mais sobre como usar o hífen em inglês? Agora coloque as dicas em prática e aprimore a sua escrita em inglês!

Carioca, estudante de Direito, servidora pública e apaixonada por vídeo games, tecnologia e cultura pop em geral. Tenho como hobbies consumir e produzir conteúdos relacionados a esses temas que me interessam, e adoro passar horas adquirindo conhecimento sobre os assuntos que mais gosto, tanto que mantenho um canal no Youtube sobre games há 4 anos. Meu contato com inglês vem de longa data, quando notei que para ter acesso a todo um universo de informações, dominar a língua era fundamental.

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor insira seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui