As diferenças entre o inglês britânico e americano são um tópico que todo estudante do idioma deve estudar.
Afinal, essas diferenças ficam muito claras quando se estuda as variantes do idioma e os sotaques ao redor do mundo.
E para ter uma compreensão e diálogo mais claro, certamente será necessário se informar sobre o assunto.
Portanto, se você quer aprender mais, pegue seu caderno e caneta e vamos lá! Pay attention!
História e evolução do inglês britânico e americano
O inglês, como língua, tem uma história rica e bastante complexa. Assim, a evolução do inglês britânico e americano começou com a colonização das Américas pelos ingleses no século XVII.
Dessa forma, conforme os séculos foram passando, a língua inglesa nos Estados Unidos começou a se diferenciar do inglês falado na Grã-Bretanha.
Isso devido a influências de outras línguas, isolamento geográfico e também desenvolvimentos culturais únicos.
Diferenças entre o inglês britânico e americano no vocabulário
Palavras diferentes com o mesmo significado
Uma das diferenças mais comuns entre o inglês britânico e americano é o vocabulário.
Dessa forma, existem várias palavras que têm o mesmo significado, mas são diferentes em cada variante. Por exemplo:
- Britânico: lorry (caminhão) – Americano: truck (caminhão)
- Britânico: boot (porta-malas) – Americano: trunk (porta-malas)
Termos exclusivos de cada variante
Além disso, alguns termos são exclusivos de cada variante do inglês, o que se dá pelas diferentes realidades culturais e regionais. Por exemplo:
- Britânico: aubergine (berinjela) – Americano: eggplant (berinjela)
- Britânico: brolly (guarda-chuva) – Americano: umbrella (guarda-chuva)
- Britânico: holiday (férias) – Americano: vacation (férias)
Diferenças de ortografia
Exemplos comuns de diferenças entre o inglês britânico e americano nas variações ortográficas
As diferenças ortográficas entre o inglês britânico e americano são inúmeras e podem ser desafiadoras para os estudantes de inglês. Assim, estes são alguns exemplos:
- Britânico: colour (cor) – Americano: color (cor)
- Britânico: centre (centro) – Americano: center (centro)
- Britânico: realise (entender) – Americano: realize (entender)
Diferenças entre o inglês britânico e americano na pronúncia
Sons vocálicos e das consoantes
A pronúncia é outra área onde o inglês britânico e americano divergem bastante e de forma bem óbvia. Assim, os sons vocálicos e as consoantes podem variar bastante.
Como na pronúncia de “water”, um dos exemplos mais claros dessa diferença:
Britânico:
- O som do “a” é mais aberto e longo, parecido com “aw” em “saw”.
- A letra “r” no final é quase inaudível ou não pronunciada.
Americano:
- O som do “a” é mais curto e fechado.
- A letra “r” no final é claramente pronunciada.
Então, essas variações refletem as diferenças gerais na entonação e articulação entre as duas variantes do inglês.
Exemplos de pronúncia regional
Além das diferenças entre britânico e americano, cada variante tem seus próprios sotaques regionais.
Por exemplo, o sotaque cockney de Londres é bem diferente do sotaque escocês, assim como o sotaque do sul dos EUA difere do sotaque de Nova York.
Diferenças de gramática
Uso de tempos verbais
Na gramática, há variações no uso de tempos verbais. Ou seja, no inglês britânico, o Present Perfect é usado com mais frequência do que no americano:
- Britânico: I have just eaten. (Eu acabei de comer.) – Americano: I just ate. (Eu acabei de comer.)
Estruturas de frases e preposições
Há também diferenças na estrutura das frases e no uso das preposições. Por exemplo:
- Britânico: at the weekend (no fim de semana) – Americano: on the weekend (no fim de semana)
- Britânico: in a team (em um time) – Americano: on a team (em um time)
Diferenças entre o inglês britânico e americano na gíria e expressões idiomáticas
Gírias populares e seu uso
Cada variante do inglês tem suas próprias gírias e expressões idiomáticas, que podem ser um desafio para os estudantes. Por exemplo:
- Britânico: knackered (muito cansado) – Americano: beat (muito cansado)
- Britânico: chuffed (feliz) – Americano: thrilled (feliz ou emocionado)
Influências culturais nas duas variedades
Impacto da cultura pop e mídia
A cultura pop e a mídia têm uma grande influência tanto no inglês britânico quanto no americano.
Filmes, programas de TV e música frequentemente moldam e popularizam novas palavras e expressões. Por exemplo:
- Britânico: “Keep calm and carry on” (Mantenha a calma e continue) – Americano: “Just do it” (Apenas faça)
Diferenças na pontuação
Uso de aspas e outros sinais nas diferenças entre o inglês britânico e americano
As convenções de pontuação também são diferentes entre as duas variantes:
- Britânico: ‘aspas simples’ para citações – Americano: “aspas duplas” para citações.
- Britânico: o uso de vírgulas antes de conjunções é menos comum.
Palavras com significados diferentes
Falsos cognatos entre britânico e americano
Existem palavras que parecem iguais em ambas as variantes, mas têm significados diferentes:
- Britânico: biscuit (bolacha) – Americano: biscuit (pãozinho)
- Britânico: pants (calças) – Americano: pants (cuecas)
Uso de inglês formal e informal
Contextos de uso e polidez
O uso de inglês formal e informal pode variar. Por exemplo:
- Britânico: mais formal em contextos sociais e profissionais
- Americano: tende a ser mais informal e direto
Exemplos de diálogos no inglês britânico e americano
Comparação de conversas cotidianas
Para ilustrar as diferenças nas conversas cotidianas dessas variantes, agora vamos comparar dois diálogos simples para você entender como o britânico é mais formal:
- Britânico: “Fancy a cuppa?” (Gosta de uma xícara de chá?) – Americano: “Would you like a cup of coffee?” (Gostaria de um copo de café?)
- Britânico: “I’m going to the loo.” (Eu vou ao banheiro.) – Americano: “I’m going to the bathroom.” (Eu vou ao banheiro.)
Dicas para aprender e adaptar-se às diferenças entre inglês britânico e americano
Recursos e métodos de estudo
Para se adaptar às diferenças entre o inglês britânico e americano, utilize os recursos que tem à sua disposição. Por exemplo:
- Livros e filmes de ambas as culturas;
- Aplicativos de aprendizado de idiomas que oferecem opções de inglês britânico e americano;
- Prática com falantes nativos de ambas as variantes;
A saber, cursos online completos como Curso Inglês Winner VIP 3.0 também são opções imperdíveis.
Afinal, você vai conseguir dominar não apenas as diferenças entre o inglês britânico e americano, mas também vários outros assuntos para alcançar a fluência com tranquilidade.
Impacto das diferenças entre o inglês britânico e americano no aprendizado
As diferenças entre o inglês britânico e americano podem ser desafiadoras, mas também valiosas de se aprender.
Dessa forma, você como estudante deve estar ciente dessas variações e utilizar os recursos disponíveis para aprender e se adaptar.
Pois assim, você estará garantindo uma compreensão mais abrangente e completa do idioma.
Com essas orientações, você certamente estará bem preparado para reconhecer e entender as variantes do inglês, enriquecendo seu conhecimento e fluência no idioma.
Portanto, se você gostou de aprender mais sobre as diferenças entre inglês britânico e americano, comente aqui e volte sempre! See you soon!