Homem estudando em frente ao seu computador a diferennça entre There is e there are
IMAGEM - Chat GPT

Hey everyone! Hoje vamos falar sobre expressões muito importantes para conversar em inglês: There is e There are. Apesar de as regras sobre onde cada forma deve ser empregada serem bem simples, elas podem causar certa confusão.

Por isso, vamos explicar de maneira que você entenda de vez e nunca mais confunda. Então, continue conosco e leia até o final para esclarecer todas as suas dúvidas. So, let’s go!

O que significa “There is” e “There are”?

Sabe quando você quer dizer que algo existe ou que tem alguma coisa em um lugar? É exatamente para isso que usamos There is e There are em inglês.

A diferença entre eles é simples: There is vem antes de substantivos no singular (ou incontáveis), enquanto There are acompanha substantivos no plural. Dessa forma:

  • There is a cat on the sofa. (Tem um gato no sofá.)
  • There are two cats on the sofa. (Tem dois gatos no sofá.)

Ou seja, se for uma coisa só, vai de There is. Porém, se forem várias, use um There are.

Agora, se você está pensando: “Mas eu já vi gente falando ‘There’s a lot of people here’!”, calma que isso tem explicação.

Quando usar “There is” e quando usar “There are”?

Como já vimos, a regra geral é bem simples: There is para o singular e There are para o plural. Mas, na prática, tem uns detalhes que podem confundir.

Reforçando que, se for falar que existe uma única coisa, use There is:

  • There is a book on the table. (Tem um livro na mesa.)

Por outro lado, se for falar que existem várias coisas, use There are:

  • There are three books on the table. (Tem três livros na mesa.)

Mas e quando a gente fala de algo incontável, como água, dinheiro, ou tempo? Aí também usamos There is, porque não dá para contar “uma água”, ou “um dinheiro”, não é mesmo?

Sendo assim, essa é a forma certa para substantivos incontáveis:

  • There is water in the fridge. (Tem água na geladeira.)

Agora, presta atenção: mesmo que pareça plural, algumas expressões como a lot of people (muita gente) geralmente vêm com There is, porque people aqui é visto como um grupo.

“There is” e “There are” no passado: como dizer que algo existia?

Se no presente usamos There is e There are para dizer que algo existe, no passado, a lógica é a mesma: só muda a forma do verbo to be.

Para o singular e coisas incontáveis, usamos There was:

  • There was a cat on the sofa. (Tinha um gato no sofá.)
  • There was milk in the fridge. (Tinha leite na geladeira.)

Enquanto isso, para o plural, usamos There were:

  • There were three cats on the sofa. (Tinham três gatos no sofá.)
  • There were many people at the party. (Tinha muitas pessoas na festa.)

Fácil, certo? Mas atenção: costumamos traduzir There was e There were como tinha ou havia, e está tudo certo, da mesma forma. O importante é lembrar que was é singular e were é plural.

E no futuro? Como falar sobre algo que haverá?

Se no presente temos There is e There are, e no passado usamos There was e There were, no futuro o esquema é ainda mais fácil.

Basta usar There will be para tudo, sem precisar se preocupar com singular ou plural. Simples assim! Dessa maneira:

Para uma coisa só:

  • There will be a test tomorrow. (Vai ter uma prova amanhã.)
  • There will be a party next week. (Vai ter uma festa semana que vem.)

Para várias coisas:

  • There will be many surprises at the event. (Vai ter muitas surpresas no evento.)
  • There will be new episodes next season. (Vai ter novos episódios na próxima temporada.)

Ou seja, no futuro, você pode esquecer is e are! O will be resolve tudo e livra você da dúvida.

Afinal, dá para usar “There’s” no plural?

Essa é uma dúvida muito comum, e a resposta é: tecnicamente, não, mas na prática, sim!

Gramaticalmente falando, There’ s é a contração de There is, ou seja, deveria ser usado só com substantivos no singular:

  • There’s a new movie coming out. (Tem um filme novo saindo.)
  • There’s a problem with my Internet. (Tem um problema com minha Internet.)

Mas na fala do dia a dia, muita gente acaba usando There’s com palavras no plural, por exemplo:

  • There’s so many people here! (Tem tanta gente aqui!)
  • There’s a lot of things to do. (Tem muitas coisas para fazer.)

Isso acontece porque There’s é mais rápido e fácil de falar do que There are. Mas cuidado: isso é comum no inglês falado e informal, mas em textos mais formais, o ideal é usar There are certinho!

Como usar “There is” e “There are” em perguntas?

Fazer perguntas com There is e There are é bem simples. Basta inverter a ordem e colocar o verbo to be na frente.

Para perguntas no singular ou com palavras incontáveis, usamos Is there…?:

  • Is there a problem? (Tem algum problema?)
  • Is there any milk in the fridge? (Tem leite na geladeira?)

Já para perguntas no plural, usamos Are there…?:

  • Are there any good restaurants around here? (Tem bons restaurantes por aqui?)
  • Are there many people at the party? (Tem muitas pessoas na festa?)

Aliás, se quiser ser ainda mais educado, pode adicionar um Do you know antes:

  • Do you know if there is a bank nearby? (Você sabe se tem um banco por perto?)

E na negativa? Como dizer que algo não existe?

Para dizer que algo não existe, de fato, é só negar There is e There are com not. Simples assim!

Se for singular ou algo incontável, usamos There isn’t (forma compacta de There is not):

  • There isn’t a cat on the sofa. (Não tem um gato no sofá.)
  • There isn’t any water left. (Não tem mais água.)

Se for plural, usamos There aren’t (There are not):

  • There aren’t many people at the party. (Não tem muitas pessoas na festa.)
  • There aren’t any good movies on TV. (Não tem filmes bons na TV.)

E se quiser dar ênfase, dá para usar no em vez de not:

  • There is no milk in the fridge. (Não tem leite na geladeira.)
  • There are no chairs in this room. (Não tem cadeiras nesta sala.)

“There is” ou “It is”? Tem diferença?

Sim, There is e It is têm significados diferentes, e confundir os dois é um erro bem comum, aliás.

There is (ou There are) serve para dizer que algo existe ou está presente em algum lugar:

  • There is a book on the table. (Tem um livro na mesa.)
  • There are many people at the event. (Tem muitas pessoas no evento.)

Por sua vez, It is é usado para descrever ou dar informações sobre algo específico:

  • It is a great book. (É um ótimo livro.)
  • It is very crowded in here. (Está muito lotado aqui.)

Ou seja, se a intenção é dizer que algo existe ou está presente, use There is. Mas se for falar sobre algo que já foi mencionado, vá de It is.

Exemplo para não errar:

  • There is a new movie in theaters. It is amazing! (Tem um filme novo no cinema. Ele é incrível!)

Como usar “There is” e “There are” em frases do dia a dia?

No dia a dia, There is e There are aparecem o tempo todo, tanto no inglês falado quanto no escrito. Veja então algumas situações comuns para você praticar:

Falando sobre lugares:

  • There is a good coffee shop near here. (Tem um café bom perto daqui.)
  • There are many parks in this city. (Tem muitos parques nesta cidade.)

Descrevendo situações:

  • There is a problem with my Internet. (Tem um problema com minha Internet.)
  • There are too many things to do today. (Tem coisas demais para fazer hoje.)

Fazendo perguntas:

  • Is there a supermarket nearby? (Tem um supermercado por perto?)
  • Are there any available seats? (Tem algum assento disponível?)

Negando algo:

  • There isn’t any milk left. (Não tem mais leite.)
  • There aren’t enough chairs for everyone. (Não tem cadeiras suficientes para todos.)

Essas frases são muito úteis e aparecem o tempo todo em conversas. Então, quanto mais você praticar, mais natural vai ficar.

Gírias e expressões com “There is” e “There are”: será que existem?

Sim, There is e There are também aparecem em expressões e gírias do inglês falado. Aqui estão algumas bem comuns:

There is no such thing as… (Não existe tal coisa como…)

  • There is no such thing as a free lunch. (Não existe almoço grátis.)

There’s no way! (Não tem jeito! / Nem pensar!)

  • There’s no way I’m waking up at 5 AM! (Nem pensar em acordar às 5 da manhã!)

There’s more where that came from. (Tem mais de onde isso veio.)

  • Usado para dizer que algo ainda não acabou ou que tem mais disponível.

There’s no turning back. (Não tem volta.)

  • Expressão usada quando não dá mais para desistir de algo.

There are plenty of fish in the sea. (Há muitos peixes no mar.)

  • Serve para consolar alguém depois de um término, dizendo que há outras opções.

Gostou de aprender mais sobre onde usar There is e There are? Então, agora é só colocar tudo em prática e melhorar sua fluência. Aliás, se você quiser se tornar bilíngue em tempo recorde e nunca mais se preocupar em viagens, entrevistas de emprego, etc., saiba que There are many reasons why you should take the Inglês Winner VIP 3.0, the best language course in the world!

Carioca, estudante de Direito, servidora pública e apaixonada por vídeo games, tecnologia e cultura pop em geral. Tenho como hobbies consumir e produzir conteúdos relacionados a esses temas que me interessam, e adoro passar horas adquirindo conhecimento sobre os assuntos que mais gosto, tanto que mantenho um canal no Youtube sobre games há 4 anos. Meu contato com inglês vem de longa data, quando notei que para ter acesso a todo um universo de informações, dominar a língua era fundamental.

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor insira seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui