Hey, guys! Se você já está em um nível intermediário no seu aprendizado de idiomas e consegue manter conversas, então precisa se atentar a uma coisa: as boring words. Essas palavrinhas podem prejudicar sua comunicação e deixar a conversa chata, seria basicamente como alguém falando em português de modo pedante, repetitivo, sabe?
Você não quer que isso aconteça, certo? Na verdade, além da comunicação básica, quem quer avançar na jornada rumo à fluência precisa aspirar a falar como um nativo. Assim, para realizar essa aspiração, é preciso saber quais boring words substituir. E é isso que vamos te ensinar hoje. Keep reading until the end and check it out!
O que são boring words e por que evitá-las?
Boring words (palavras chatas) são aquelas palavrinhas que todo mundo usa, mas que não acrescentam muito à conversa. Por exemplo, sempre dizer very good ou really nice pode deixar seu inglês monótono.
Repetir sempre as mesmas palavras em inglês pode prejudicar a fluidez da sua comunicação. Quando você usa expressões como so (então) ou nice (legal) o tempo todo, o discurso fica sem graça e previsível. Isso pode passar a impressão de que você tem um vocabulário limitado.
Quando você se acostuma a usar sempre os mesmos termos, também acaba tornando sua fala mais monótona, o que pode até cansar quem está ouvindo ou lendo. Por isso, em vez de dizer so good (tão bom) toda hora, por exemplo, que tal usar fantastic (fantástico) ou amazing (incrível)? Assim, você deixa sua mensagem mais interessante e demonstra que você tem um repertório mais amplo.
A ideia é ter alternativas para expressar a mesma coisa de formas diferentes, sem cair em repetições excessivas. Isso mantém a atenção e torna sua comunicação mais dinâmica e interessante.
Palavras fracas x palavras fortes: escolha melhor suas expressões
Já vimos até aqui que, no inglês, o uso de boring words, pode prejudicar a clareza e a força da sua comunicação. E isso é ainda mais delicado em contextos profissionais ou sociais. Por exemplo, em um ambiente de trabalho, dizer simplesmente This report is very good (Este relatório está muito bom) não transmite a impressão de um trabalho excepcional. Em vez disso, você pode optar por expressões mais fortes e precisas, como This report is outstanding (Este relatório está excepcional) ou This report is excellent (Este relatório está excelente). Essas palavras trazem mais autoridade e impacto à sua fala.
Em um contexto social, quando você diz That movie was really good (Aquele filme foi realmente bom), a frase soa genérica. Para tornar sua opinião mais envolvente, você poderia dizer That movie was captivating (Aquele filme foi fascinante) ou That movie was thought-provoking (Aquele filme foi instigante). Essas alternativas não só tornam a conversa mais interessante, mas também transmitem uma opinião mais profunda e mostra que você domina o idioma.
Além disso, em uma reunião de negócios, ao invés de dizer I’m very excited about this project (Estou muito animado com esse projeto), você pode expressar de forma mais forte usando I’m thrilled about this project (Estou empolgado com este projeto) ou I’m eager to get started on this project (Estou ansioso para começar este projeto). Essas expressões demonstram mais entusiasmo e comprometimento, o que é importante quando você quer causar uma boa impressão.
Diga adeus ao “very” – alternativas mais naturais
O very (muito) é uma daquelas palavras que usamos o tempo todo para intensificar algo, mas pode acabar deixando seu inglês sem graça e repetitivo. Por exemplo, em vez de very tired (muito cansado), você pode usar exhausted (exausto) ou fatigued (fatigado), que são muito mais impactantes. Para expressar algo que é very important (muito importante), crucial (crucial) ou vital (vital) são alternativas que passam mais seriedade e urgência.
Se você está dizendo very interesting (muito interessante), experimente fascinating (fascinante) ou engaging (envolvente). Essas palavras não só tornam a conversa mais dinâmica, mas também demonstram maior domínio do idioma.
Ao substituir o very por expressões mais precisas, você dá mais personalidade e clareza ao que está comunicando, seja no trabalho ou em situações informais.
Quando very é usado com quantidades, como em very many (muitos), você pode trocá-lo por a lot of (muito) ou numerous (numerosos) para um toque mais sofisticado. Por exemplo:
There are very many people here
Há muitas pessoas aqui,
tente:
There are a lot of people here,
ou
There are numerous people here.
Stop saying “good” o tempo todo! Como enriquecer seu vocabulário
Usar good (bom) o tempo todo também pode deixar seu inglês sem graça e repetitivo. Para enriquecer seu vocabulário e tornar sua comunicação mais interessante, é importante substituir good por palavras mais específicas e expressivas. Veja então algumas alternativas:
Great (ótimo)
Indica algo excelente ou muito bom. Exemplo: That movie was great! (Aquele filme foi ótimo!).
Excellent (excelente)
Usado para descrever algo de qualidade superior. Exemplo: She did an excellent job on the project. (Ela fez um trabalho excelente no projeto).
Wonderful (maravilhoso)
Expressa algo encantador ou incrível. Exemplo: We had a wonderful time on our vacation. (Nós tivemos um tempo maravilhoso nas nossas férias).
Fantastic (fantástico)
Indica algo impressionante ou incrível. Exemplo: The concert was fantastic! (O show foi fantástico!).
Terrific (formidável)
Usado para descrever algo excelente ou ótimo. Exemplo: I had a terrific day at work. (Eu tive um dia ótimo no trabalho).
Lovely (encantador)
Pode significar “bonito”, “agradável” ou “bom”, tanto para se referir a algo ou alguém. Exemplo: He is such a lovely guy! (Ele é um rapaz encantador!).
Tasty (saboroso)
Usado para se referir aos alimentos e indicar que têm um bom gosto. Exemplo: I had a very tasty chicken tikka at the new Indian restaurant. (Comi um frango tikka muito saboroso no novo restaurante indiano).
Wholesome (saudável)
Refere-se a algo ou alguém que oferece algum benefício, tanto física como moralmente. Exemplo: I always make sure that my children have wholesome meals. (Sempre me certifico que meus filhos tenham comidas saudáveis).
Kind (amável)
Indica que a ação de alguém é amável e apropriada. Exemplo: It was kind of Danielle to come to the party even though she was tired. (Danielle foi amável por vir à festa, embora estivesse cansada).
Fantastic (fantástico)
Indica algo impressionante ou incrível. Exemplo: What a fantastic course! (Que curso fantástico!).
Fine (bom)
Pode ser usado para indicar que algo é adequado ou satisfatório. Exemplo: The flat is very small, which is fine for one person. (O apartamento é muito pequeno, o que é bom para uma pessoa).
Suitable (adequado)
Significa “indicado”, “apropriado” ou “adequado”. Exemplo: This cream is suitable for children with eczema. (Este creme é indicado para crianças com eczema).
Como os nativos falam? Expressões que deixam seu inglês mais autêntico
Para soar mais autêntico em inglês, é interessante incorporar expressões idiomáticas que refletem a naturalidade da língua. Então, ao invés de usar boring words, que tal usar alguns ditados em inglês?
Piece of cake (pedaço de bolo)
Significa que algo é muito fácil. Exemplo: Organizing this report was a piece of cake! (Organizar este relatório foi moleza!)
Raining cats and dogs (chovendo gatos e cães)
Usado para descrever uma chuva muito forte. Exemplo: Mom, I’m running late for dinner ‘cause it’s raining cats and dogs! (Mãe, vou me atrasar para o jantar porque está chovendo canivetes!)
Let the cat out of the bag (Tirar o gato da bolsa)
Significa revelar um segredo sem querer. Exemplo: Julia let the cat out of the bag and told Anna about her surprise party! (Julia deu com a língua nos dentes e contou à Ana sobre sua festa surpresa!)
Once in a blue moon (Uma vez a cada lua cheia)
Refere-se a algo que acontece raramente. Exemplo: I never call Sarah because she answers her phone once in a blue moon! (Eu nunca ligo para a Sarah porque ela atende o celular de vez em nunca!)
See eye to eye (Ver olho no olho)
Indica que você concorda plenamente com alguém. Por exemplo: Me and my friends always see eye to eye when it comes to season finales. (Eu e meus amigos sempre concordamos quando o assunto é o final das séries.)
Call it a day (Chame isso por dia)
Significa encerrar uma atividade ou trabalho por aquele dia. Exemplo: It’s already half past six! So uess I’m calling it a day then. (Já são seis e meia! Então, acho que vou encerrar por hoje então.)
Hit the sack (Bata no saco)
Usado para dizer que você vai dormir. Exemplo: My dad was tired so he hit the sack early tonight. (Meu pai estava cansado, então ele foi deitar cedo esta noite.)
Pull someone’s leg (Puxar a perna de alguém)
Significa brincar ou enganar alguém de forma amigável. Exemplo: Maurício is always pulling my leg at work! (Maurício está sempre tirando com a minha cara no trabalho!)
Feel under the weather (Sentindo para baixo do clima)
Indica que você não está se sentindo bem. Por exemplo: John was feeling under the weather last night. (John estava se sentindo mal ontem à noite.)
Take a rain check (Fazer uma verificação da chuva)
Usado quando você não pode aceitar um convite agora, mas gostaria de fazê-lo no futuro. Por exemplo: I’m caught up at work today. Can we take a rain check on our dinner? (Estou preso no trabalho hoje. Podemos remarcar nosso jantar?)
Como treinar para evitar as boring words no dia a dia
Treinar para evitar as boring words no dia a dia pode ser mais fácil do que você imagina, e o segredo está na prática contínua e na atenção ao seu vocabulário. Veja então algumas dicas práticas:
- Ler livros, artigos, assistir filmes e séries, ou ouvir podcasts e músicas em inglês vai te ajudar a identificar como os nativos usam a linguagem de maneira mais variada. Assim, preste atenção nas palavras e expressões que eles usam em diferentes contextos;
- Quando estiver praticando, grave suas conversas ou sua leitura. Depois, ouça novamente e veja se você está usando muitas palavras repetitivas. Isso vai te ajudar a perceber os padrões e a buscar alternativas;
- Em conversas, tente usar palavras diferentes e peça feedback de quem está com você. Se você perceber que está usando boring words demais, tente modificar suas frases imediatamente;
- Ferramentas como app o Thesaurus podem te ajudar a encontrar alternativas para palavras comuns. Aliás, pode ser ainda mais útil quando você está escrevendo ou preparando algo, pois evita que você caia em palavras repetitivas.
Checklist final das boring words: palavras para riscar e substituir agora mesmo!
Para deixar seu inglês mais interessante e natural, é hora de riscar algumas palavras sem graça e substituí-las por alternativas mais vibrantes. Então, preparamos um checklist para você! Então confira:
- Good: Substitua por: awesome (incrível), fantastic (fantástico), impressive (impressionante);
- Very: Use: extremely (extremamente), incredibly (incrivelmente), super (super);
- Nice: Troque por: pleasant (agradável), charming (encantador), lovely (adorável);
- Bad: Opte por: terrible (terrível), awful (horrível), dreadful (pavoroso);
- Big: Escolha: huge (enorme), gigantic (gigantesco), massive (massivo);
- Small: Utilize: tiny (minúsculo), petite (pequeno), compact (compacto);
- Happy: Prefira: joyful (alegre), content (contente), cheerful (animado);
- Sad: Substitua por: unhappy (infeliz), sorrowful (triste), melancholy (melancólico);
- Fast: Use: quick (rápido), swift (veloz), speedy (veloz);
- Slow: Escolha: sluggish (lento), leisurely (lento), gradual (gradual).
Vale lembrar que você não precisa trocar essas boring words sempre, mas apenas variar para enriquecer seu vocabulário. Dessa forma, seu inglês se tornará mais dinâmico e expressivo. So, how about starting to practice these changes in your daily life?