Hey guys! Se você já tentou falar inglês e sentiu que sua boca simplesmente não colaborava, relaxa: você não está sozinho! A pronúncia no inglês das palavras pode ser um verdadeiro desafio, e isso acontece por alguns motivos. Primeiro, porque muitos sons do inglês não existem no português, como o famoso TH (aquele som de língua entre os dentes). Além disso, o inglês tem letras que não são pronunciadas (como o “k” em know), palavras que parecem se pronunciar de um jeito, mas soam completamente diferente (though, through, tough!) e um ritmo bem específico, que pode soar estranho para quem está acostumado com o português.
Mas calma! Com treino e algumas técnicas certeiras, dá para melhorar bastante e evitar os erros mais comuns. O segredo é saber quais são esses erros, ouvir bastante, imitar os nativos e treinar a boca até que falar inglês pareça natural. Então, vamos descobrir os erros mais comuns e como evitá-los? Leia até o final e confira!
Erro 1: Confundir o som do ‘TH’ com ‘S’ ou ‘D’
Se você já disse “tanks” em vez de thanks, ou dis no lugar de this, bem-vindo ao clube! O som do TH é um dos maiores vilões da pronúncia em inglês, porque ele simplesmente não existe no português. Por isso, a maioria dos brasileiros tenta substituí-lo por um som mais familiar, como o S ou o D.
Mas aqui vai a verdade: o TH tem um jeito certo de ser pronunciado, e a dica de ouro é colocar a ponta da língua entre os dentes e soprar levemente. Para testar, tente dizer think e this em frente a um espelho e veja se sua língua aparece um pouquinho. Se sim, então parabéns! Você está no caminho certo.
Agora, é só praticar com palavras como three, thought, brother e, claro, thanks! Afinal, quanto mais você treinar, mais natural esse som vai ficar.
Erro 2: O som do ‘R’ no inglês não é o mesmo do português
Continuando com os erros mais comuns da pronúncia em inglês, se você pronuncia car como “cá”, ou red como “héd“, temos um problema aqui! Isso porque o R em inglês é bem diferente do que usamos no português, e essa diferença pode mudar totalmente sua pronúncia.
No inglês, o R é mais encorpado e nunca tem aquele som de “ra, re, ri, ro, ru” forte que usamos em palavras como rato ou rua. O truque é posicionar a língua de um jeito especial: ela não toca o céu da boca nem os dentes, mas fica levemente curvada para trás. Para testar, diga red, car e better tentando fazer esse som mais “puxado”.
Aliás, outra dica é exagerar no som no começo, o que pode parecer estranho, mas ajuda seu cérebro a pegar o jeito! Com o tempo, seu R vai sair mais natural e com aquela vibe de quem fala inglês fluente.
Erro 3: Pronunciar todas as letras das palavras em inglês
Já falou “quinou” para know ou “wed-nes-day” para Wednesday? Pois pode apostar que alguém estranhou. Afinal, no inglês, nem todas as letras são pronunciadas! Diferente do português, onde geralmente falamos tudo o que está escrito, o inglês adora letras mudas e sílabas que simplesmente desaparecem.
Por exemplo, o K de know e knife não é pronunciado, assim como o L em walk e talk. Já em palavras como Wednesday, o d praticamente some, e a pronúncia fica mais parecida com “Wensday”.
A dica aqui é não confiar 100% na escrita e prestar atenção em como os nativos falam as palavras. Assistir séries, ouvir música e repetir em voz alta também ajuda muito a treinar o ouvido e evitar essas pegadinhas.
Erro 4 da pronúncia em inglês: O ritmo e a entonação fazem diferença!
No inglês, as palavras não são pronunciadas todas com a mesma força, como no português. Algumas sílabas são mais fortes, outras quase desaparecem, e isso faz toda a diferença na fluidez.
Por exemplo, na palavra banana, o certo é dizer ba-NA-na, com a sílaba do meio mais forte. Já em important, o som fica mais próximo de im-POR-t’nt, com o final bem suave.
Além disso, a entonação muda o significado! Se você disser “You’re coming.” com uma entonação neutra, parece uma afirmação. Mas se subir o tom no final (“You’re coming?“), vira uma pergunta.
Para melhorar, tente imitar nativos, ouvir bastante inglês e praticar o famoso shadowing (repetir junto com o áudio). Isso vai deixar seu inglês muito mais natural.
Erro 5: O som curto e longo das vogais muda tudo
Se você acha que “ship” e “sheep” soam iguais, cuidado! O inglês tem vogais curtas e longas, e essa diferença pode mudar completamente o significado das palavras.
Por exemplo, em ship (navio), o som do i é curto e rápido. Já em sheep (ovelha), o ee é mais longo, como se você segurasse o som por um tempinho a mais. Outro exemplo clássico é bit (pedaço/mordida) e beat (batida), onde o primeiro tem um i curto e o segundo um i longo.
Então, para treinar, tente falar pares de palavras como sit e seat, not e note, exagerando na diferença entre o som curto e o longo. Isso porque escutar e repetir esses sons vai ajudar seu cérebro a reconhecer melhor essas nuances e evitar confusões engraçadas.
Erro 6: Acrescentar vogais onde não existem
Quem nunca disse “Facebooki” ou “stressi”, que atire o primeiro dicionário de inglês! No português, quase todas as palavras terminam em vogal, então nosso instinto é acrescentar um som extra quando uma palavra termina em consoante. Mas no inglês, muitas palavras terminam sequinhas, sem essa vogal no final.
Por exemplo, Facebook não tem um i no final, e stress deve terminar no som do S, sem um “i” extra. O mesmo vale para hotdog, Internet e milk, que devem terminar direto na consoante.
Para corrigir esse erro, tente parar a palavra na última letra e segurar a vontade de adicionar um som extra. Ler em voz alta e ouvir nativos também ajuda a pegar o jeito certo. De qualquer forma, com o tempo, falar big Mac em vez de “bigui Mequi” vai ficar natural.
Erro 7: A importância do ‘schwa’, o som mais comum do inglês
Por fim, se tem um som que aparece o tempo todo no inglês e quase ninguém aprende, é o schwa! Ele é aquele som neutro, rápido e meio preguiçoso que acontece em muitas palavras. Na verdade, o schwa é o som mais comum da língua inglesa, e entender como usá-lo pode deixar sua pronúncia muito mais natural.
Por exemplo, na palavra banana, a primeira e a última vogal não são pronunciadas com força. Em vez de BA-NA-NA, o correto é algo mais próximo de be-NA-na, com as sílabas fracas virando esse som neutro. Outro exemplo é about, que soa mais como é-BAUT.
A dica para evitar isso é não tentar pronunciar todas as vogais com o mesmo peso. O inglês tem um ritmo onde algumas sílabas são mais fortes e outras são reduzidas para esse som curtinho e relaxado.
Como melhorar sua pronúncia no inglês de forma prática?
Agora que você já sabe os erros mais comuns, é hora de resolver isso na prática! A primeira dica é ouvir muito inglês: filmes, séries, músicas, podcasts, enfim. Quanto mais você escuta, mais seu ouvido se acostuma com os sons corretos.
Outra técnica incrível é o shadowing: escolha um áudio em inglês, dê play e tente repetir junto, imitando o ritmo e a entonação. No começo, pode parecer difícil, mas com o tempo sua pronúncia vai melhorar naturalmente.
Também vale gravar sua própria voz e comparar com a de nativos. Parece estranho, mas ajuda a perceber onde você pode ajustar. Além disso, preste atenção no movimento da boca – sons como o TH e o R exigem um posicionamento diferente da língua, como já vimos.
O segredo é prática e paciência. Não tenha medo de errar, porque cada erro é um passo para sua pronúncia no inglês cada vez melhor! So, let’s train and sharpen your English?