Como se diz Aproveitar em inglês
IMAGEM: gpointstudio/Depositphotos | EDIÇÃO: Proddigital Idiomas

Hi everyone! Neste artigo vamos dar uma olhada nas formas de traduzir e falar o verbo Aproveitar em inglês. Este verbo em português se usa em vários contextos e, logicamente, não tem somente uma tradução em inglês. As traduções em inglês são principalmente To Take Advantage e To Enjoy.

Vamos aos exemplos e áudios para aprender!


4 Passos Simples para Melhorar sua Pronúncia em Inglês:


Veja também:

Aproveitar – To Enjoy

Neste contexto, o verbo Aproveitar está com um sentido de curtir ou se divertir ao máximo como, por exemplo, em um evento ou experiência qualquer. E o verbo Curtir se traduz como to enjoy, então, pensando no sentido puro, faz sentido usar o verbo to enjoy para expressar o verbo Aproveitar em inglês:

Enjoy your vacation, you deserve it!
Aproveite suas férias, você merece!

You’re so lucky to be going to the Bruno Mars show, enjoy!
Você é tão sortudo por estar indo ao show do Bruno Mars, aproveite!

The movie you’re going to see is really good, it’s my favourite! Enjoy it!
O filme que você vai ver é muito bom, é meu preferido! Aproveite!

Note que a conjugação nestes exemplos é o imperativo, ou seja, uma ordem. Não tem sujeito e o contexto é bem específico. Como já falamos acima, o verbo To Enjoy também se usa como curtir ou desfrutar e em outros contextos, a tradução será o verbo curtir em português. Veja bem:

I really enjoyed the play last night, it was my first time at that theatre. 
Eu curti muito a peça ontem à noite, foi a minha primeira vez naquele teatro.

I went to an indian restaurant for lunch, but I didn’t enjoy the food, it was too spicy. 
Eu fui a um restaurante indiano para o almoço, mas eu não desfrutei da comida, era picante demais.

Aproveitar – To Take Advantage (sentido positivo)

Vamos entrar nos outros usos comuns do verbo Aproveitar em inglês que são diferentes dos citados acima. Aqui, estamos falando de uma situação onde alguém consegue tirar uma vantagem ou benefício devido as circunstâncias da situação que são frequentemente temporários.

I’m going to take advantage of you being here to return the book you loaned me. 
Vou aproveitar que você está aqui para te devolver o livro que me emprestou.

I needed go to my parents house to pick up a few things and took advantage and stayed for dinner.
Eu precisava ir à casa de meus pais para buscar umas coisas e aproveitei para ficar para jantar.

The book store on my street is closing, I took advantage and bought five books on sale!
A livraria na minha rua está fechando, eu aproveitei e comprei cinco livros na promoção!

Aproveitar – To Take Advantage (sentido negativo)

Aqui, o sentido é similar ao citado acima, mas o resultado da situação não é positivo. Nestes exemplos, o objeto é frequentemente uma pessoa (e não uma situação) e alguém está tirando vantagem para ela mesmo por conta da outra pessoa.

The country is distracted by the world cup and politicians are taking advantage to raise taxes. 
O país está distraído pela copa do mundo e os políticos estão aproveitando para aumentar impostos.

Her boss is on vacation and she’s not doing any work, she’s really taking advantage
O chefe dela está de férias e ela não está fazendo nenhum trabalho, ele está aproveitando mesmo.

É isso aí galera, três formas de traduzir o verbo Aproveitar em inglês. Vai aproveitar para treinar com seus amigos? Não esqueça de deixar seus comentários abaixo com qualquer dúvida ou pergunta. Thank-you!

Mais alguma coisa! Nós recomendamos o uso da ferramenta Anki nos seus estudos do inglês. Essa ferramenta é ótima e vai te ajudar muito no seu aprendizado mais rápido da língua inglesa. Espera aí! Você nunca ouviu falar dessa ferramenta? Está tudo bem! Basta clicar aqui pois criamos um artigo completo sobre o que é o Anki e como baixa-lo no seu computador ou celular.



Como Aprender Inglês com Música:


Sou canadense de Montreal e morei oito anos em Londres, Inglaterra. Sempre trabalhei na indústria de moda mas me apaixonei pelo Brasil e sua cultura e me mudei pra cá há mais que oito anos. Aprendi português (minha lingua preferida!) e me tornei professora de inglês no Rio de Janeiro. Amo muito ensinar meus alunos de uma forma divertida e focada em resultados. Aprender uma lingua é muito desafiador e enriquecedor e parabéns a todos que trabalham para dominar o inglês! Grande abraço!

4 COMENTÁRIOS

  1. Hi, amei o artigo. Muito bom. Estou acompanhando e estudando aqui todos os dias. Quero muito aprender inglês, sempre achei muito complicado mas com as frases em inglês e com o áudios para a gente ouvir, fica muito mais fácil de praticarmos. Thank you very much.

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor insira seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui