Homem pensando como se diz PRESTAR em inglês
IMAGEM - Krakenimagem

Hey everyone! Para quem já segue meus artigos há um tempo, já sabe que eu me inspiro da minha aprendizagem de português como nativa de inglês para escolher verbos a ensinar. Se foi difícil para eu aprender em português, provavelmente fica difícil para os brasileiros aprender em inglês! Tem um verbo que nunca entendi muito bem e não quis nem abordar nos meus artigos porque não tinha certeza que conseguiria explicar bem. Hoje é o dia que vou apresentar as traduções de um desses verbos para vocês e eu vou aprender também! O verbo Prestar em inglês tem muitas traduções inglesas possíveis inclusive algumas que eu não entendia bem. Mas pode ficar tranquilo que eu pesquisei bem e vou apresentar e ensinar todas as traduções relevantes para que não seja um verbo complicado a traduzir. Como se diz Prestar em inglês?

To Provide, To Offer, To Render, To Deliver, To Give, To Pay, To Account e To Report são todas possíveis, pode crer! Vamos começar logo!


Como Aprender Inglês com Música:


Prestar – To Provide, To Offer, To Render, To Deliver, To Give

Vamos começar com o uso mais padrão do verbo Prestar em inglês, o contexto é de proporcionar ou fazer algo para alguém, frequentemente um tipo de serviço. As traduções inglesas são várias mas todas se tratam de quase a mesma ação: To Provide, To Offer, To Render, To Deliver e To Give podem todas ser usadas como tradução de Prestar. Pensando nas traduções portuguesas de alguns destes verbos ingleses a ação é claro: Oferecer, Dar e Entregar são formas de Prestar, não acha? Para ser sincera, To Render não é muito usado mas não podia deixar fora do artigo como é considerada uma tradução oficial 😉

Candidates who can’t provide all the necessary services will not be hired.
Não serão contratados candidatos que não consigam prestar todos os serviços necessários.

We would like to provide some clarifications on the issue.
Gostaríamos de prestar alguns esclarecimentos sobre o assunto.

The student provided an insightful analysis of the novel.
O aluno prestou uma análise perspicaz do romance.

The team offers help to the staff in the tax department.
A equipe presta auxilio ao pessoal do departamento de tributo.

He charges more but offers a much better service.
Ele cobra mais, mas presta um serviço muito melhor.

They can offer advice on a variety of issues such as finance and accounting.
Eles podem prestar assessoria sobre vários áreas tal como finanças e contabilidade.

My company renders legal assistance to immigrants.
Minha empresa presta auxilio jurídico a imigrantes.

The service was rendered by a third party.
O serviço foi prestado por terceiros.

The report fails to deliver a clear message about the project’s progress.
O relatório não presta uma mensagem clara sobre o progresso do projeto.

It is their obligation to deliver an efficient service to all citizens.
É sua obrigação prestar um serviço eficiente a todos os cidadãos.

The managers gave information to everyone in HR so they could begin the recruitment campaign.*
Os coordenadores prestaram informações para todo mundo no RH para queles pudessem começar o processo seletivo.

*Tome muito cuidado com a tradução de Coordenador! Em inglês, A Coordinator é um papel de funcionário muito inexperiente, no começo da carreira e que não tem muita responsabilidade. Eu fiquei bem surpresa quando soube que em português Coordenador é alguém mais sênior com responsabilidade. Anote bem!

They gave information to passengers about how to file a complaint regarding a delay.
Eles prestaram informações aos passageiros sobre como fazer uma reclamação de atraso.

  • Treine bem Delay no meu artigo.

Note que o substantivo Information em inglês não é contável então não tem forma plural como em português.  Informations não existe!

Prestar – To Pay

Agora vamos entrar em uns contexto muito específicos que usam o verbo inglês To Pay. Aqui a ação é bem diferente que os exemplos de cima e se trata de Prestar Atenção ou Prestar Homenagem, nada a ver com fazer um tipo de serviço ou entregar informação ou ajuda. Os exemplos salvam!

She pays attention to every detail in her artwork.
Ela presta atenção a cada detalhe em sua obra de arte.

Paying tribute to the fallen soldiers is important on Memorial Day.
Prestar homenagem aos soldados que faleceram é importante no Dia Memorial.

The students weren’t paying attention and requested a summary of the presentation.
Os alunos não estavam prestando atenção e solicitaram um resumo da apresentação.

Please pay attention, the process is complicated.
Preste atenção, o processo é complicado.

They paid homage to their ancestors in a ceremony.
Eles prestaram homenagem aos seus antepassados em uma cerimônia.

We should pay homage to the traditions of our ancestors.
Devemos prestar homenagem às tradições dos nossos antepassados.

Prestar Conta – To Account, To Be Accountable, To Report

Mais um contexto específico ou expressão que usa o verbo Prestar em inglês que é diferente que os contextos de cima. Prestar Conta não foi uma expressão que eu entendia muito bem mas, depois de pesquisar, eu consegui juntar as traduções certas com exemplos. Falando de uma certa responsabilidade de uma explicação ou prova de algo que normalmente tem a ver com números, contas ou até tarefas profissionais, To Account, To Be Accountable e To Report servem bem aqui.
I want to contribute to the development of your strategies and allow you to be accountable for the results.
Quero contribuir para o desenvolvimento das suas estratégias e para lhe permitir prestar conta dos resultados.

We have to account for all our expenses on business trips.
Nós temos que prestar contas de todos os gastos em viagens de negócios.

Social workers have to do a lot of paper work because they are accountable for everything they do.
Assistentes sociais têm que trabalhar com muitos documentos porque é preciso prestar contas de tudo que se faz.

They didn’t account for the changes to the regulations and the report had to be redone.
Eles não prestaram conta das mudanças na regulamentação e o relatório teve que ser refeito.

The Director has to report regularly to the Management Board on the results of his project.
O director deve prestar periodicamente conta dos resultados desse projeto ao Conselho de Administração.

He has to report to his manager for all his activities.
Ele tem que prestar contas ao gerente de todas as suas atividades.

They didn’t report to their boss on the outcome of the meeting.
Eles não prestaram conta a seu chefe sobre os resultados da reunião.

É isso gente! As traduções do verbo Prestar em inglês não são nada fáceis, concorda? Eu aprendi muito neste artigo também, juro! Começamos com To Provide, To Offer, To Render, To Deliver e To Give seguido por contextos bem mais específicos que precisam dos verbos To Pay, To Account e To Report. Tomara que tenha gostado e que tudo tenha ficado bem claro.

Qualquer dúvida ou comentário, fale comigo! Deixe seu feedback na caixa abaixo. Thanks!

Um verbo como Prestar em inglês requer muito treino, não tem como negar! Recomendamos um treino mais produtivo usando ferramentas de flashcards. Confira nosso tutorial completo.


Como Aprender Inglês com Música:


Sou canadense de Montreal e morei oito anos em Londres, Inglaterra. Sempre trabalhei na indústria de moda mas me apaixonei pelo Brasil e sua cultura e me mudei pra cá há mais que oito anos. Aprendi português (minha lingua preferida!) e me tornei professora de inglês no Rio de Janeiro. Amo muito ensinar meus alunos de uma forma divertida e focada em resultados. Aprender uma lingua é muito desafiador e enriquecedor e parabéns a todos que trabalham para dominar o inglês! Grande abraço!

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor insira seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui