So Far - O que significa esta expressão em inglês?
IMAGEM: Syda_Productions/Depositphotos | EDIÇÃO: Proddigital Idiomas

Hey everyone! I hope you are all well! Mais um artigo sobre uma expressão comum em inglês que pode deixar estudantes da língua inglesa com dúvidas. Uma expressão normalmente é um termo ou conjunto de palavras que não tem um significativo literário. Pensando nos significados das palavras individuais não ajuda a compreender o significado da expressão. Aprender expressões em inglês é importante para avançar seu entendimento, não falamos como livros de gramática! Nossa expressão destaca hoje é So Far, uma expressão que usa duas palavras pequenas para significar até agora em inglês.

Já na dúvida? Pois é, So Far também significa tão longe ou muito distante em inglês quando usamos da forma literária. Para vocês que não conhecem esta expressão, So Far é muito comum com uso bem simples. Vamos ver agora o que significa em inglês de So Far com exemplos e áudios, let’s go!



4 Passos Simples para Passar em uma Entrevista de Emprego em Inglês:

E-BOOK GRATUITO





Veja também:

So Far – Até Agora

A tradução desta expressão é bem simples, aqui estamos falando de um período do tempo que começou no passado e continua até agora. A tradução literária de Até Agora em inglês será Until Now, mas não usamos estas palavras em inglês como expressão.

Como a palavra até em inglês tem também como tradução By, podemos usar By Now como tradução para até agora em inglês, dependendo da frase. O uso de By e Until é bastante desafiador e pode conferir meu artigo sobre isso: Until e By – Qual a diferença?

Mais uma coisa importante! Temos que usar a conjugação present perfect quando estamos usando estas expressões. O present perfect se conjuga com o verbo To Have (ter) no presente + o particípio. Não podemos usar o passado simples, frequentemente o caso em português, porque não estamos falando de um período terminado no passado.

Em inglês, esta regra é importante! Não podemos usar o presente simples, porque não estamos falando de uma rotina/hábito ou fato. O present perfect é provavelmente a conjugação mais difícil para alunos brasileiros mas, não pode evitar aprendê-la!

Não se preocupe! Vamos ver bastante exemplos para que você acerte:

My family got a dog in January and so far, it’s been great. 
Minha família comprou um cachorro em janeiro e até agora, tem sido ótimo.

*It’s neste exemplo é a contração de It Has, usamos it’s para it is e it has. Como a frase usa been (o particípio do verbo To Be), então subentendemos que só pode ser It Has (it is been não existe). 

My new course hasn’t been going very well so far, I hope it improves. 
Meu novo curso não está indo muito bem até agora, tomara que melhore.

-How are you enjoying being married? –So far, so good!*
-Como você está gostando de estar casado? –Até agora, tudo bem!

*So far, so good é uma expressão comum. Não usamos o verbo To Like (gostar) na forma contínuo (ing) em inglês, temos que trocar para o verbo To Enjoy, que também serve como tradução do verbo curtir. Liking não será correto. Aqui usei a forma contínua na pergunta mas, o present perfect também seria bem legal: How have you been enjoying

So far, we have only managed to find one hotel in Miami that allows dogs, we’ll research some more before reserving. *
Até agora, nós conseguimos encontrar apenas um hotel em Miami que permite cachorros, vamos pesquisar mais antes de reservar.

*To Manage (to do) é uma tradução ótima do verbo conseguir (fazer), um verbo que tem muitas formas de traduzir em inglês. Confira meu artigo aqui: Como se diz CONSEGUIR em inglês?

I’ve visited five countries in Europe so far, I hope to visit other countries soon.*
Eu visitei cinco países na Europa até agora, eu quero visitar outros países logo.

*Other é a palavra que usamos quando o objeto é no plural, Another é quando o objeto é singular. Este erro é muito comum, another countries é errado, tem que ser another country. Aprenda mais sobre a diferença entre Other e Another.
**Lembre-se que I’ve é a contração de I have.

**BÔNUS** By Now – Até Agora

Como sempre, eu gosto de incluir tudo que tem a ver com nossa expressão destacada, Até Agora em inglês. Não quero deixar vocês na dúvida! Traduzir até agora pode ser Until Now, que não se fala, se fala So Far ou By Now que também é permitido. Qual a diferença? Quando usamos By Now e não So Far?

By Now se usa normalmente quando tem uma expectativa, algo que tem que acontecer mas não aconteceu ainda. Usamos mais em frases negativas. So Far é apenas para fala de um período até agora. Ahh, o present perfect é também exigido usando esta expressão. Vamos aos exemplos!

You should have finished that report by now, when will it be done?
Você deveria ter terminado o relatório até agora, quando será feito?

If he hasn’t gotten married by now, he never will!*
Se ele não se casou ainda, ele nunca vai!

*Usamos o phrasal verb To Get Married sempre para traduzir casar-se em inglês. Existe o verbo To Marry, mas é pouco usado é precisa de um complemento. 

The recession should have ended by now, it doesn’t normally last this long. 
A recessão deveria ter terminado até agora, normalmente não dura tanto tempo.

So Far – Tão Longe, Muito Distante

Vamos ver outros exemplos das palavras So Far usando as palavras na sua tradução literária, ou seja, muito distante, tão longe, etc. O contexto vai deixar o significativo bem claro, não tem como se enganar!

I can’t believe you went to that club, it’s so far
Eu não posso acreditar que você foi para essa boate, é tão longe.

Your office is so far from where you live, how long does it take you to get to work?
Seu escritório é muito distante de onde você mora, quanto tempo demora para você chegar ao trabalho?

Confira meu artigo sobre Como se diz DEMORAR em inglês?

Australia is so far, if it were closer I would go there on vacation.*
A Austrália está tão longe, se fosse mais perto eu iria para lá de férias.

*Nunca usamos artigos com nomes de países ao menos que tenha a palavra United ou Republic no início do nome (The United States, The United Kingdom, The Republic of China).

**Em inglês, quando estamos falando de um desejo, hipótese ou contexto imaginado, frequentemente com a palavra If (se), usamos o passado simples como conjugação. O verbo To Be é irregular com esta conjugação e tem que falar If it were. It it was está errado. Were também se usa na primeira pessoa: If I were rich, If I were younger, If I were a boy/girl. Na segunda parte da frase condicional, o resultado, usamos would + infinitivo (sem to), neste exemplo would go.  

That’s it guys! Acabamos de aprender o que significa So far. Além disso, vimos By Now, uma outra tradução de Até Agora em inglês, e também vimos exemplos usando as palavras So Far com o sentido literário.

Gostou do artigo? Alguma dúvida? Deixe seu comentário abaixo e responderei em breve. Thanks so much!

Para treinar esta expressão mais, lembre-se que nós recomendamos o uso da ferramenta Anki nos seus estudos do inglês. Essa ferramenta é ótima e vai te ajudar muito no seu aprendizado mais rápido da língua inglesa, especialmente na fala. Espera aí! Você nunca ouviu falar dessa ferramenta? Não se preocupe então! Basta clicar aqui pois criamos um artigo completo sobre o que é o Anki e como baixá-lo no seu computador ou celular.



4 Passos Simples para Melhorar Sua Pronúncia em Inglês:

E-BOOK GRATUITO




Valerie Singer
Sou canadense de Montreal e morei oito anos em Londres, Inglaterra. Sempre trabalhei na indústria de moda mas me apaixonei pelo Brasil e sua cultura e me mudei pra cá há três anos. Aprendi português (minha lingua preferida!) e me tornei professora de inglês no Rio de Janeiro. Amo muito ensinar meus alunos duma forma divertida e focada em resultados. Aprender uma lingua é muito desafiador e enriquecedor e parabéns a todos que trabalham para dominar o inglês! Grande abraço!

DEIXE UMA RESPOSTA

Please enter your comment!
Please enter your name here