Phrasal Verb - To Get Along
IMAGEM: chendongshan/Depositphotos | EDIÇÃO: Proddigital Idiomas

Tudo bem pessoal? Este artigo se trata do phrasal verb/expressão inglês To Get Along. Esta expressão se traduz como se dar bem ou conviver bem em português e é muito usado e comum no dia a dia do nativo. Com certeza você já a escutou!

Como vocês já sabem, falar uma língua é muito mais que decorar regras de gramática e aprender vocabulário; temos que captar jeitos de falar, expressões, gírias e muito mais! Que desafio! Muitas vezes, nem se damos conta da quantidade de expressões idiomáticas que usamos diariamente em nossa língua nativa, mas na hora de aprender um idioma estrangeira, dá para ver como é super comum o uso de expressões e muito importante tanto para falar quanto para entender.


4 Passos Simples para Passar em uma Entrevista de Emprego em Inglês:


Como esta expressão é usado para descrever relações entre pessoas, o objeto deste verbo é sempre uma pessoa e a preposição with é aquela que temos que usar igual ao português com a proposição com. Vamos aos exemplos e áudios para acertar!

Veja também artigos sobre expressões inglesas:

To Get Along – Se Dar Bem / Conviver bem

It’s so important to get along with your boss to enjoy your job. 
É tão importante se dar bem com seu chefe para curtir seu trabalho.

When I lived in Canada, I didn’t get along with my sister, but now that I live abroad, our relationship has improved.* 
Quando morei no Canadá, não me dava bem com minha irmã mas agora que eu moro fora do país, nosso relacionamento melhorou.

*Note o uso do present perfect aqui (have/has + particípio) que é usado quando algo é ainda verdade/acontecendo desde um momento no passado. 

I didn’t invite my parents to my birthday party, we don’t really get along.
Não convidei meus pais para minha festa de aniversário, não nos damos muito bem.

I need to get along with my neighbours but it’s really hard, they are just so rude!
Preciso me dar bem com meus vizinhos, mas é muito difícil, eles são simplesmente tão rude!

My husband gets along really well with his colleagues, he loves going to work!
Meu marido se dá muito bem com seus colegas, ele ama ir ao trabalho!

Uma observação importante: em português, a expressão se dar bem também pode ser usado para significar ter sucesso ou mandar bem mas em inglês, este sentido tem outras expressões diferentes em inglês. To Get Along é somente usado para expressar a convivência com outras pessoas.

Então galera, a próxima vez que quiser descrever uma relação entre você e seus amigos, parentes ou colegas, tente usar este phrasal verb muito falado em inglês. Gostou desta expressão? Coloque seus comentários abaixo e deixe a gente saber!

Ahh… e só te lembrando que nós recomendamos o uso da ferramenta Anki nos seus estudos do inglês. Essa ferramenta é ótima e vai te ajudar muito no seu aprendizado mais rápido da língua inglesa. Espera aí! Você nunca ouviu falar dessa ferramenta? Não se preocupe então! Basta clicar aqui pois criamos um artigo completo sobre o que é o Anki e como baixa-lo no seu computador ou celular.



Como Aprender Inglês com Filmes e Séries:


Sou canadense de Montreal e morei oito anos em Londres, Inglaterra. Sempre trabalhei na indústria de moda mas me apaixonei pelo Brasil e sua cultura e me mudei pra cá há mais que oito anos. Aprendi português (minha lingua preferida!) e me tornei professora de inglês no Rio de Janeiro. Amo muito ensinar meus alunos de uma forma divertida e focada em resultados. Aprender uma lingua é muito desafiador e enriquecedor e parabéns a todos que trabalham para dominar o inglês! Grande abraço!

2 COMENTÁRIOS

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor insira seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui