Phrasal verb - To Make Up
IMAGEM: michaklootwijk/Depositphotos | EDIÇÃO: Proddigital Idiomas

What’s up guys!? Neste artigo vamos aprender e revisar um phrasal verb muito usado em inglês com vários significados que às vezes confunde alguns alunos: To Make Up.

Além do verbo ter vários definições diferentes, ele pode ser confundido com os substantivos, adjetivos e expressões que têm/usam as mesmas palavras.


Como Aprender Inglês com Filmes e Séries:


Veja também:

Voltando ao phrasal verb, veja os 2 significados principais:

TO MAKE UP – inventar

He’s always late but never gets in trouble because he makes up a very good excuse every time!
Ele está sempre atrasado, mas nunca se encrenca porque inventa uma desculpa muito boa toda vez!

If you don’t know the answer, it’s better to make up something rather than saying nothing.
Se você não conhece a resposta, é melhor inventar algo em vez de dizer nada.

That wasn’t what really happened, she made it all up!
Não foi isso que aconteceu, ela inventou tudo!

TO MAKE UP – compensar

I missed three days of work because I was sick, my manager asked me to make up the time next week.
Eu perdi três dias de trabalho porque estava doente, meu gerente me pediu para compensar o tempo na semana que vem.

I’m so sorry I missed your birthday party, I’ll buy you dinner to make up for it!
Eu sinto muito por ter perdido o seu aniversário, eu vou te pagar o jantar para compensar!

My boyfriend is always late but makes up for it by buying me flowers.
Meu namorado está sempre atrasado, mas ele me compra flores para compensar.

How do you plan on making up the hours that you missed last week at work?
Como você pretende compensar as horas que perdeu na semana passado no trabalho?

Outro significado do phrasal verb menos comum:

TO MAKE UP – compor/formar

There are 28 different countries which make up the European Union.
Existem 28 países diferentes que formam a União Europeia.

10 people make up the social committee at work.
10 pessoas compõem o comitê social na empresa onde eu trabalho.

5 different American artists make up this beautiful art exhibit.
5 artistas americanos diferentes compõem esta linda exibição de arte.

Outro uso comum com este significado é com o past participle deste verbo como adjetivo:

(Compor) That dress is made up of recycled materials from three other dresses.
Esse vestido é composto por materiais reciclados de três outros vestidos.

(Inventar) The story was made up by her grandmother and she still tells it to her children.
A história foi inventada por sua avó e ela ainda a conta para seus filhos.

Muita coisa, não é? Vale muito a pena aprender os significados deste verbo galera, além das expressões e substantivos nos outros artigos pois são bastantes usados na língua atual e diário.

Expressão Bônus – To Make Up Your/My/His/Her/Etc Mind – Decidir

Queria incluir mais um uso do phrasal verb To Make Up que usamos com MIND (mente) como expressão que significa decidir, geralmente depois de um tempo pensando/refletindo. Vamos ver exemplos!

We need to reserve our hotel soon but there are so many options, we can’t make up our mind.
Precisamos reservar nosso hotel logo mas tem tantas opções, não conseguimos decidir.

Do you want to go to the party or to the nightclub? Please make up your mind!
Você quer ir para a festa ou para a boate? Por favor, decida-se!

She is thinking about breaking up with her boyfriend but really isn’t sure, she can’t make up her mind.
Ela está pensando em terminar com o namorado, mas realmente não tem certeza, ela não consegue se decidir.

I’ve made up my mind, I’m going to quit my job.*
Eu já me decidi, vou pedir demissão.

*Falando de algo que aconteceu no passado muito recente com impacto no presente, usando a conjugação present perfect (verbo To Have no presente + particípio), frequentemente isso acontece quando usamos a palavra Já.

Qual significado vc acha mais fácil usar? Qual o mais desafiador? Deixe seus comentários abaixo! Thanks so much guys!

Ahh… e não se esqueça de colocar esse phrasal verb na sua ferramenta Anki junto com os seus significados para que você possa estar revendo-o mais e mais vezes no futuro e assim grava-lo definitivamente. Essa ferramenta utiliza o método SRS (Sistema de Repetição Espaçada). Se você ainda não tem essa ferramenta, então acesse aqui para conhecer e baixar o Anki.



Gostou deste conteúdo?
Então, receba mais conteúdos de inglês em seu e-mail:


Sou canadense de Montreal e morei oito anos em Londres, Inglaterra. Sempre trabalhei na indústria de moda mas me apaixonei pelo Brasil e sua cultura e me mudei pra cá há mais que oito anos. Aprendi português (minha lingua preferida!) e me tornei professora de inglês no Rio de Janeiro. Amo muito ensinar meus alunos de uma forma divertida e focada em resultados. Aprender uma lingua é muito desafiador e enriquecedor e parabéns a todos que trabalham para dominar o inglês! Grande abraço!

2 COMENTÁRIOS

  1. Hi Valerie, adorei o artigo. Gostaria de saber se posso usar o to make up para dizer, se maquiar, fazer maquiagem?
    Por exemplo:
    Quem fez maquiagem em você?
    Foi a minha amiga. Ela que me maquiou?
    Thanks

    • Hi Carolina! Então para expressar isso tem as seguintes formas: put on make-up ou do your/my/her make up (sempre com artigo possessivo com DO, com put on nem semple). Exemplos:
      Who did your make-up? She did my make-up.
      Who put on your make-up? She put on my make-up for me. (“for me” porque normalmente usamos put on quando fazemos nós mesmos).
      Outros exemples de usar como verbo maquiar: I always put on make up before leaving the house (sempre me maquio antes de sair de casa), I forgot to put on make-up today and look terrible (esqueci de me maquiar hoje e pareço terrível).
      Usamos “do my make-up” mas quando é algo especial como um evento, casamento, show, etc. Maquiagem de dia a dia usamos mais “put on make-up”.
      Obrigada e bons estudos!

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor insira seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui