Late e Delay - Qual a diferença

Hi guys! Na língua inglesa tem palavras que criam confusão pois elas têm significados parecidos, mas regras, colocações e usos diferentes. Muitos alunos têm essa dúvida sobre a diferença entre LATE e DELAY, inclusive já recebemos muitas perguntas a respeito. Mas saiba que a diferença entre eles é simples e fácil de entender.

Então continue seguindo e vamos ver logo abaixo a diferença entre eles com exemplos de frases e áudios para entender melhor.


Como Aprender Inglês com Música:


Veja também:

Late – Tarde, Atrasado

A palavra Late tem duas traduções principais em português sendo tarde e atrasado, palavras relacionadas, né? O contexto desta palavra, que é adjetivo (e advérbio às vezes), é quando estamos falando de horários determinados ou combinados e, a ação de ultrapassar o horário planejado ou, chegar depois da hora certa. Porém, Late pode também indicar a hora da noite sendo uma hora tarde, de madrugada, etc.  Tudo claro?

Esta palavra não serve como verbo ou substantivo, importante se lembrar disso para não confundir com a palavra Delay (que vamos ver abaixo). Pronto para exemplos para esclarecer e acertar! Here we go!

We scheduled our meeting for 9:00, you’re twenty minutes late!*
Marcamos nossa reunião para 9h, você está vinte minutos atrasado!

*Usamos esta forma de indicar a duração do atraso, You’re late by twenty minutes seria também correto.

  • Confira meu artigo sobre o verbo importante To Schedule

I woke up late this morning and missed my bus, I had to take a taxi to work. 
Acordei tarde esta manhã e perdi meu ônibus, tive que pegar um táxi até meu trabalho.

It’s getting very late, we should go home. 
Está ficando muito tarde, devemos ir para casa.

My husband is running late and I think we’ll miss the movie.*
Meu marido está atrasado e eu acho que vamos perder o filme.

*To Run Late é uma expressão extremamente comum que significa que você vai atrasar, você está com atraso e provavelmente vai chegar tarde ao evento, consulta ou lugar. 

I told my sister to meet me at 12 even though I’m planning on meeting her at 12:30, she’s always late.
Eu disse à minha irmã para me encontrar às 12 horas, mesmo que eu planeje encontrá-la às 12:30, ela está sempre atrasada.

I’m working late tonight so don’t wait for me, I’ll have dinner on the way home. 
Estou trabalhando até tarde esta noite então não me espere, vou jantar no caminho pra casa.

Sorry I’m late! Traffic was terrible. 
Desculpe o atraso! O trânsito estava terrível.

To Delay/Delay – Atrasar, Atraso

To Delay é um verbo que significa atrasar, ou seja, uma ação ou comportamento que vai deixar um evento ou horário marcado não acontecer na hora certa, sendo depois da hora marcada. Delay como substantivo se trata da mesma coisa, mas age na frase diferentemente. A palavra Late acima é mais comum e, o verbo To Delay um pouco menos usado. Exemplo e áudios vão deixar tudo bem claro gente, prometo!

My flight arrived very late, there was a long delay before we took off.*
Meu voo chegou muito tarde, teve um atraso longo antes de decolarmos.

*To Take Off é o phrasal verb que usamos especificamente com aviões saindo do aeroporto, decolar. 

Please try not to ask too many questions during the meeting, it ends up delaying the speakers. 
Por favor, tente não fazer muitas perguntas durante a reunião, pois isso acaba atrasando os palestrantes.

Join the gym this month to take advantage of our promotion! Don’t delay!*
Participe da academia este mês para aproveitar nossa promoção! Não demore!

*Don’t Delay é uma expressão que tem demorar como uma tradução melhor.

I was delayed coming home tonight because of an accident on the highway.*
Eu fiquei atrasado na volta para casa hoje à noite por causa de um acidente na estrada.

*Este exemplo usa a voz passiva do verbo To Delay. 

The rain delayed the start of the wedding but in the end, all went as planned. 
A chuva atrasou o início do casamento, mas no final tudo correu como planejado.

É isso gente! Acabamos de aprender as diferenças entre as palavras inglesas Late e Delay. E aí? Ficou claro? Ainda na dúvida? Quer mais exemplos? Deixe nos comentários abaixo e eu responderei já.

E não deixe de baixar o Anki e colocar essas duas palavras no seu repositório para estudar periodicamente. Thanks!



Como Aprender Inglês com Música:


Sou canadense de Montreal e morei oito anos em Londres, Inglaterra. Sempre trabalhei na indústria de moda mas me apaixonei pelo Brasil e sua cultura e me mudei pra cá há mais que oito anos. Aprendi português (minha lingua preferida!) e me tornei professora de inglês no Rio de Janeiro. Amo muito ensinar meus alunos de uma forma divertida e focada em resultados. Aprender uma lingua é muito desafiador e enriquecedor e parabéns a todos que trabalham para dominar o inglês! Grande abraço!

2 COMENTÁRIOS

    • Hi Ana Paula!

      Teria duas opções:

      I don’t want to delay you (formal)
      I don’t want to make you late (informal, mais comum)

      Eu diria a segunda opção!!
      Tomara que seja claro!
      Thanks!

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor insira seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui