To Keep - O que significa este verbo?
IMAGEM: DmitryPoch/Depositphotos

Hi guys! How are you? I hope you’re well! Neste artigo vamos aprender os significados portugueses do verbo inglês To Keep. Os significados principais são Guardar, Continuar e Manter.

O verbo To Keep é um verbo em inglês que não é sempre muito usado dos estudantes da língua inglesa e, eu não consigo entender por quê! Parece um verbo mal compreendido e, por isso, resolvi fazer este artigo para que todos vocês comecem a acertar e usar mais este verbo. Quero escutar este verbo mais vezes de vocês brasileiros!


Como Aprender Inglês com Música:


Este verbo deve parecer familiar porque faz parte de bastante phrasal verbs muito comuns. Phrasal verbs em inglês são aqueles compostos por mais que uma palavra (e que criam dúvidas e confusões nos alunos de inglês!). Eu já escrevi alguns artigos sobre phrasal verbs e expressões importantes que usam o verbo To Keep: To Keep in TouchTo Keep Up. Confira estes artigos também!

Vamos ver o uso deste verbo com todos os significados e regras com exemplos, áudios e mais explicações! Ready? Here we go!

Veja também:

To Keep – Guardar

Quero começar os exemplos do verbo To Keep com o significado guardar em inglês, o que eu acho o mais fácil. Aqui estamos falando de colocar algo ou coisas em um lugar específico, frequentemente longe da vista. Os contextos que usam este verbo com este sentido se tratam de objetos e lugares físicos.

O verbo To Keep é transitivo, ou seja, sempre precisa de um objeto direto. Importante notar e treinar o uso de verbos transitivos pois em português, costumamos pular muito objetos diretos e, isso não rola em inglês! É um hábito difícil a abandonar!

I always keep my perfume in the fridge, it lasts longer that way.*
Eu sempre guardo meu perfume na geladeira, assim dura mais.

Em inglês, usamos a palavra Long para significar um tempo. Long também é um adjetivo que significa longo(a) e por isso, pode ser confuso. How Long? em inglês significa quanto tempo. A long time significa muito tempo e assim, o adjetivo Long pode também significar demorado. Aqui, Longer é a forma comparativa do adjetivo Long, significa More Time, ou seja, mais tempo (que se não ficasse na geladeira).  

When we stay at a hotel, we keep our valuables in the safe in the room.*
Quando ficamos em um hotel, guardamos nos objetos de valor no cofre no quarto.

*(A/The) Safe é substantivo que significa cofre em inglês, aquele que tem código para abrir. Safe também é um adjetivo que significa seguro em inglês, o contexto e a falta de artigo deveria deixar claro qual sentido que tem. 

My first apartment was so small that I kept some of my stuff at my parents’ house, there wasn’t enough room!*
Meu primeiro apartamento era tão pequeno que guardei alguns de meus pertences na casa dos meus pais, não havia espaço suficiente!

*O verbo To Keep é irregular, o passado simples e particípio é kept. A palavra inglesa Stuff é muito usada, significa coisas ou pertences em inglês. É uma palavra muito geral que pode se referir a qualquer coisa na verdade, mas é incontável e não tem uma forma plural. Many stuffs não existe, pode falar a lot of stuff se quiser indicar uma grande quantidade.  

O possessivo em inglês com pessoas usa a forma com ‘s. Mas com substantivos no plural que terminam já com s, apenas o apóstrofo é usado. My parents’s house está errado. 

He keeps medication in his desk because he gets frequent headaches at work. 
Ele guarda remédios em sua mesa porque sofre dores de cabeça frequentes no trabalho.

Tem um outro verbo inglês que tem como tradução guardar em inglês, confira meu artigo sobre o phrasal verb inglês To Put Away.

To Keep – Continuar, Ficar

Agora vamos ao próximo significado do verbo To Keep, aqui To Keep pega o significado português continuar em inglês. Você está já na dúvida? A tradução do verbo continuar em inglês não seria o verbo To Continue? Pois é gente, o verbo To Continue também é uma tradução mas, To Keep é usado também como sinônimo e é menos formal. Inglês é uma língua muito informal!

Como aqui usamos o verbo como continuar em inglês, o objeto é sempre um outro verbo (continuar fazer algo). É possível que o verbo To Continue pegue um objeto que não seja verbo, mas no caso de To Keep, é sempre verbo sim. Alunos ligados já sabem que verbo como objeto em inglês tem que pegar uma das duas formas possíveis: o infinitivo ou gerúndio. Alunos que não sabem disso vão aprender já já!

A forma certa do verbo como objeto com To Keep é o gerúndio. Isso não é muito diferente do português, moleza! Vou parar aqui para começar logo os exemplos que vão tirar suas dúvidas com certeza!

It’s really hard to lose weight but you can’t give up, keep trying!
É realmente difícil perder peso, mas você não pode desistir, continue tentando!

My ex-boyfriend keeps calling me, I think he wants to get back together with me.*
Meu ex-namorado continua me ligando, acho que ele quer voltar.

*Falando de relacionamentos românticos em inglês, a expressão To Get Back Together é o que significa voltar / voltar comigo. Esta expressão é sempre usado neste contexto, quase não tem outro jeito de falar. Podemos até tirar o “with me” (comigo) sem perder sentido. 

My parents kept asking me to visit them after I moved abroad, but they never visited me!*
Meus pais ficaram me pedindo para visitá-los depois que eu me mudei para o exterior, mas eles nunca me visitaram!

*Neste exemplo o verbo ficar é mais apropriado, falando no passado, faz mais sentido. Tomara que concorde! A palavra Abroad significa o exterior ou às vezes fora (qualquer pais que não seja de onde você mora). 

You really don’t like your job, why do you keep working there?
Você realmente não gosta do seu trabalho, por que continua trabalhando lá?

Note que todos os objetos do verbo To Keep nos exemplos acima tem um gerúndio: trying (to try), calling (to call), asking (to asking) e working (to work)

To Keep – Manter

Nosso terceiro significado do verbo To Keep significa manter em inglês e, eu acho que segue bem nossos primeiros dois significados. O contexto aqui pode ser até parecido com guardar mas, tem diferenças sutis ou contextuais. Exemplos aqui vão demonstrar muito melhor que explicações técnicas. Let’s go!

My sister never keeps her promises, she’s not very reliable. 
Minha irmã nunca mantém suas promessas, ela não é muito confiável.

The personal data of all citizens is kept on a very secure government platform.*
Os dados pessoais de todos os cidadãos são mantidos em uma plataforma governamental muito segura.

*Aqui estamos usando a voz passivo que usa o particípio irregular do verbo To Keep: kept.

It is a good idea to keep a first aid kit at home. 
É uma boa ideia manter um kit de primeiros socorros em casa.

I use an elastic to keep all my phone chargers in one place, I have so many!
Eu uso um elástico para manter todos os meus carregadores de telefone em um só lugar, eu tenho tantos!

That’s it guys! We’re done! Acabamos de aprender o que significa o verbo To Keep em inglês e seus significados portugueses principais sendo guardar, continuar e manter.

Importante lembrar que o verbo como objeto do verbo To Keep no sentido de continuar, pega a forma do gerúndio. Isso é um erro comum!

Gostou do artigo? Ainda na dúvida? Pode falar comigo! Deixe seu comentário ou dúvida abaixo e responderei assim que possível. Thanks guys!

Lembrando que recomendamos o uso da ferramenta Anki nos seus estudos do inglês. Essa ferramenta é ótima e vai te ajudar muito no seu aprendizado mais rápido da língua inglesa. Hang on! Você nunca ouviu falar dessa ferramenta? Sem problema! Basta clicar aqui pois criamos um artigo completo sobre o que é o Anki e como baixá-lo no seu computador ou celular.



Como Aprender Inglês com Música:


Sou canadense de Montreal e morei oito anos em Londres, Inglaterra. Sempre trabalhei na indústria de moda mas me apaixonei pelo Brasil e sua cultura e me mudei pra cá há mais que oito anos. Aprendi português (minha lingua preferida!) e me tornei professora de inglês no Rio de Janeiro. Amo muito ensinar meus alunos de uma forma divertida e focada em resultados. Aprender uma lingua é muito desafiador e enriquecedor e parabéns a todos que trabalham para dominar o inglês! Grande abraço!

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor insira seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui