Hi guys! Mais um artigo para vocês sobre como traduzir um verbo português para inglês da forma super correta. Os verbos portugueses que têm várias traduções inglesas são minha especialidade! E tem muitos! Nosso verbo querido hoje é o Trocar. Como se diz Trocar em inglês? Já sabe? Os verbos inglese To Exchange, To Switch, To Swap e To Change são nossos traduções certas. Ready to learn? Let’s go!
Veja também:
Trocar – To Exchange
Começando com o verbo To Exchange como tradução de Trocar em inglês, aqui estamos falando de dar uma coisa e receber uma outra. Se trata de coisa físicas mas frequentemente coisas mais abstratas como ideias e informação. Vamos logo aos exemplos e áudios!
The shoes that I bought aren’t comfortable, I need to exchange them for another pair.
Os sapatos que comprei não são confortáveis, preciso trocá-los por um outro par.
I would like to talk to you more but I don’t have time right now, let’s exchange numbers and I’ll call you.*
Eu gostaria de conversar mais com você mas não tenho tempo agora, vamos trocar os números e eu ligo para você.
*Note que usamos a conjugação do futuro com Will (Will + verbo no infinitivo sem To, quase sempre na forma encurtada ‘ll) para ações no futuro não programadas ou espontâneas. Quase sempre, nesses contextos, usamos o presente em português, não é? Estudantes brasileiras quase sempre falam no presente em inglês porque estão traduzindo ao pé da letra mais, I Call You neste exemplo está errado!
The staff are very communicative and love to exchange ideas during the day.
Os funcionários são muito comunicativos e gostam de trocar ideias durante o dia.
My family always exchanges gifts on Christmas.*
Minha família sempre troca presentes no Natal.
*Erro muito comum de brasileiros é o uso de artigos em inglês com palavras e nomes que em inglês. Um desses erros é o uso com os nomes de feriados, especificamente Natal ou seja, Christmas. Uma regra boa para não cometer este erro é que qualquer nome próprio (proper name) seja de pessoa, lugar, marca, empresa não leva um artigo. Se o nome começa com letra maiúscula, não leva artigo em inglês (tem poucas exceções). Tudo isso para explicar que The Christmas está errado, e soa bem esquisito!
State governments need to exchange information effectively to ensure policies are consistent across the country.
Os governos estaduais precisam trocar informações de forma eficaz para garantir que as políticas sejam consistentes em todo o país.
- Para mais exemplos e explicações sobre o verbo To Exchange incluindo exemplos do substantivo An Exchange, confira meu artigo com a diferença entre Change e Exchange
Trocar – To Switch, To Swap
Nossa segunda e terceira traduções de Trocar em inglês são parecidas ao To Exchange. O verbo To Switch e menos formal e os contextos dos exemplos abaixo vão deixar isso claro. To Swap é um verbo muito informal, quase gíria! Queria incluir para não deixa vocês na dúvida mas aprendendo apenas o verbo To Switch está ok. 😉
Can we switch seats? The person in front of me is very tall and I’m short!
Podemos trocar de assento? A pessoa na minha frente é muito alta e sou baixo!
I was looking for a bigger apartment and my friend was looking for a smaller one, so we decided to switch!
Eu estava procurando um apartamento maior e meu amigo estava procurando um menor, então resolvemos trocar!
Businesses need to switch their energy sources for more sustainable ones.
Empresas precisam trocar de fonte de energia por outras mais sustentáveis.
I used to always wear red lipstick but I recently switched to pink.
Eu sempre usava batom vermelho mas recentemente troquei por rosa.
- Confira meu artigo sobre o assunto bem desafiador do Used To: To Be Used To, To Get Used To e Used To – Qual a diferença?
I switched banks to get a better interest rate on my loan.
Troquei de banco para conseguir uma taxa de juros melhor no meu empréstimo.
I swapped the book I was reading for a different one, I wasn’t enjoying it.
Troquei o livro que estava lendo por um diferente, não estava gostando.
I took a chocolate donut from the tray but changed my mind, I swapped it for a lemon one.
Peguei uma rosquinha de chocolate da bandeja, mas mudei de ideia, troquei por um de limão.
Exemplos de como To Switch, To Swap e To Exchange podem ser sinônimos:
Can we swap seats? The person in front of me is very tall and I’m short!
I switched the book I was reading for a different one, I wasn’t enjoying it.
I was looking for a bigger apartment and my friend was looking for a smaller one, so we decided to swap!
Can we exchange seats? The person in front of me is very tall and I’m short!
I exchanged the book I was reading for a different one, I wasn’t enjoying it.
Trocar – To Change
Vocês devem já conhecer o verbo inglês To Change, não é? A tradução do To Change geralmente é Mudar, estamos falando de uma mudança sem necessariamente receber algo em troca. Mas dependendo do contexto, a tradução desse verbo também pode ser Trocar em inglês no sentido de alterar. Em alguns destes exemplos abaixo, acho que podemos, além do verbo Mudar, também usar o verbo Trocar.
You need to change the filter every six months.*
Você preciso trocar o filtro de seis em seis meses / a cada seis meses.
*Note bem a forma que usamos em inglês para informar uma frequência: Every + período. Simples assim! Não tente traduzir a forma portuguesa ao pé da letra por favor!
She changed her name when she moved to Asia to something easier to pronounce.
Ela trocou de nome quando se mudou para a Ásia para algo mais fácil de pronunciar.
He changed positions to advance his career.
Ele trocou de posição para avançar em sua carreira.
I need to change the tires on my car before winter.
Preciso trocar os pneus do meu carro antes do inverno.
Exemplos do uso do To Change nos exemplos usando To Switch.
I changed banks to get a better interest rate on my loan.
Used to always wear red lipstick but I recently changed to pink.
Terminamos! Acabamos de ver como se diz Trocar em inglês. Os verbos inglês que podemos usar são To Exchange, To Switch, To Swap e To Change.
Gostou do conteúdo? Quer trocar uma ideia comigo? Deixe seu comentário abaixo e respondo já. Thanks!
Wait! Before you go! Um verbo que tem tantas formas de traduzir precisa ser treinado muito e as ferramentas de flash-cards como o Anki e o Quizlet são bem legais. Essas ferramentas vão te ajudar muito no seu aprendizado mais produtiva da língua inglesa. Preparamos tutoriais muito completos para explicar sobre cada uma dessas ferramentas. É só acessar os links e conhecê-las: O que é Anki? | O que é Quizlet?