Como se diz alcançar em inglês - Reprodução Depositphotos
Como se diz alcançar em inglês - Reprodução Depositphotos

Hi everyone! Nas minhas buscas para verbos portugueses difíceis a traduzir a inglês, nunca falta opções! Até eu fico supresa quantos verbos têm que são tão complicados a traduzir por causa da quantidade de traduções inglesas. Como lidar com esses verbos? Meus artigos são uma ferramenta boa! Qual verbo vamos revisar hoje? Escolhi o verbo Alcançar para explicar e ensinar hoje. Como se diz Alcançar em inglês? Temos muitos verbos: To Reach, To Fulfil, To Realize, To Attain, To Hit e To Catch Up!

Wow! Que lista longa! Mas não se preocupe, vai ciar tudo claro em breve. Let’s go!


Como Aumentar o Seu Vocabulário em Inglês:


Veja outros verbos complicados:

Alcançar – To Reach

Vamos começar com uma tradução que usa apenas um verbo, o verbo inglês To Reach. Aqui estamos falando de um movimento para chegar em algum ponto final desejado. Mas chegar não no sentido necessariamente literal, podemos falar de movimentos do braço para pegar algo, faz sentido? Vamos ver isso na prática!

The rope is too short, it can’t reach the bottom of the ditch.
A corda é curta demais, não consegue alcançar o fundo da vala.

I couldn’t reach the top of the gate to unlock it.
Não consegui alcançar o topo do portão para destrancá-lo.

He’s short and can’t usually reach things on the top shelf, he always needs to ask for help.
Ele é baixinho e geralmente não consegue alcançar as coisas na prateleira de cima, precisa sempre pedir ajuda.

There was a key under the car and I managed to reach it using a stick. *
Havia uma chave embaixo do carro e consegui alcançá-la com uma vara.

*To Manage (To Do) é uma expressão importantíssima para falar da ação de se esforçar para conseguir um resultado desejado, uma tradução muito boa e muito desconhecida do Conseguir.

My parents kept candies on top of the fridge when I was a kid, but I could reach them by standing on a stool.
Meus pais guardavam os doces em cima da geladeira quando eu era criança, mas eu conseguia alcançá-los subindo em um banquinho.

Alcançar – To Achieve, To Fulfil, To Realize, To Attain, To Reach

Agora as coisas ficam mais complicadas! Os contextos aqui de Alcançar em inglês até tem outros verbos em português que se usam, sinônimos como Atingir, Cumprir ou Realizar. Por isso que temos vários verbos ingleses que servem aqui falando de completar, terminar ou conquistar algo que chegue a uma meta ou um objetivo ou até um nível numérico. To Achieve, To Fulfil, To Realize, To Attain e To Reach nestes contextos geralmente são sinônimos e intercambiáveis, o sentido é igual.

The business achieved all its targets last year.
A empresa alcançou todas as suas metas no ano passado.

The class didn’t achieve the objetive the teacher set, the students will try again next month.*
A turma não alcançou o objetivo definido pelo professor, os alunos tentarão novamente no próximo mês.

*O verbo To Set significa Fixar ou Definir algo, frequentemente com metas e objetivos mas pode ser usado também com horários, datas, etc.

She wants to lose more weight, she has already reached her first target and doesn’t want to stop.
Ela quer perder mais peso, já alcançou sua primeira meta e não quer parar.

Sales of the album reached one million units last week.
As vendas do álbum alcançaram um milhão de unidades na semana passada.

He moved to Australia and fulfilled his lifelong dream.
Mudou-se para a Austrália e alcançou o seu sonho de vida.

I always go after my dreams, I want to fulfil them no matter how long it takes.
Sempre vou atrás dos meus sonhos, quero alcança-los não importa quanto tempo demore.

It is very gratifying to realize a personal goal.
É muito gratificante alcançar um objectivo pessoal.

The athlete never realized his goal of winning a gold medal.
O atleta nunca alcançou seu objetivo de ganhar uma medalha de ouro.

The government didn’t attain its inflation targets last year and needs a new plan.
O governo não alcançou suas metas de inflação no ano passado e precisa de um novo plano.

The conference attained record attendance and plans to expand.
A conferência alcançou recorde de público e planeja expandir.

Exemplos das frases com os verbos trocados:

The conference reached record attendance and plans to expand. 

It is very gratifying to fulfil a personal goal.

He moved to Australia and realized his lifelong dream.

The business attained all its targets last year.

Alcançar – To Meet, To Hit

Os contextos da tradução inglesa To Meet e To Hit são bem parecidos aos de cima mas, queria separá-la porque os contextos são um pouco mais específicos e To Meet e To Hit são verbos que têm outros sentidos e assim pode confundir e deixa esses verbos mais como expressões nos contextos de atingir um objetivo. To Hit significa Bater ou Acertar e To Meet também significa Conhecer e Encontrar…verbos que realmente tem sentidos diferentes!

The company will need to hire more people to meet the required income targets set by the bank.
A empresa precisará contratar mais pessoas para alcançar as metas de renda exigidas definidas pelo banco.

We always struggle to meet our sales targets, it’s very frustrating.
Temos sempre dificuldade em alcançar os nossos objectivos de vendas, é muito frustrante.

*O verbo To Struggle tem um significado literal de Lutar, no sentido de Brigar mas, usamos muito este verbo de forma metafórica para significar ter dificuldade para conseguir ou precisar de muito esforço. 

We are worried we won’t be able to hit the profit goal for next year.
Estamos preocupados em não conseguir alcançar a meta de lucro para o ano que vem.

She is the best performer on the team, she always hits her goals and even surpasses them.
Ela é a integrante da equipe com o melhor desempenho, sempre alcança seus objetivos e até os supera.

Confira meu artigo sobre Superar: Como se diz SUPERAR em inglês?

Alcançar – To Catch Up

Chegamos à última tradução do Alcançar em inglês, e temos um phrasal verb. Esses verbos ingleses compostos por um verbo simples e uma preposição ou adverbio que têm sentidos diferente do verbo simples e podem ser tratados de expressões. O verbo To Catch se traduz como Apanhar ou Pegar mas o verbo To Catch Up tem significados diferentes. Um deles é alcançar uma pessoa ou um lugar quando você está atrás ou falta uma distância para chegar no mesmo lugar. Os exemplos salvam!

You’re going too fast, I can’t catch up! *
Está indo rápido demais, não consigo alcançá-lo!

*Podemos pular objeto do To Catch Up e geralmente o pulamos, é óbvio que estamos falando I can’t catch up WITH YOU

I was well ahead at first but eventually, the others caught up with me.
Eu estava bem à frente no começo mas eventualmente, os outros me alcançaram.

She walks so fast that nobody can ever catch up with her and she ends up walking alone most of the time.
Ela anda tão rápido que ninguém consegue alcançá-la e ela acaba andando sozinha a maior parte do tempo.

*Most é uma palavra que cria erros infinitos!! O erro principal e usar The com Most, que não está correto! Most Of The Time é até uma expressão que não segue exatamente os outros usos mas continua sem The antes de Most, anote aí galera!

We stopped and waited for the kids to catch up.*
Paramos e esperamos que as crianças nos alcançassem.

*O mundo de preposições é imenso e provavelmente a área mais desafiadora para estudantes da língua inglesa. Verbos que precisam de objetos indiretos ou seja, objetos que precisam de uma preposição para conectar com o verbo, não têm regras. Todo verbo é diferente e é preciso estudar e decorar cada um! O verbo To Wait (Esperar) em português não precisa de preposição mas, em inglês, precisamos da preposição For com o verbo To Wait. I wait FOR something, You waited FOR that, etc. Certo? 

That’s it guys! Acabamos de aprender as várias traduções de Alcançar em inglês. Tomara que tenha gostado! To Reach, To Achieve, To Realize, To Fulfil, To Attain, To Meet, To Hit e To Catch Up. Tem alguma dúvida? Pode falar comigo! Deixe seu comentário abaixo e responderei já já.

Recomendamos muito treinar verbos novos para alcançar suas metas de inglês! Para conseguir um treino produtivo sobre o verbo alcançar em inglês, as ferramentas de flash-cards como o Anki e o Quizlet são ótimas. Essas ferramentas vão te ajudar muito no seu aprendizado mais rápido da língua inglesa. Preparamos tutoriais muito completos para explicar sobre cada uma dessas ferramentas e é só acessar os links e conhecê-las: O que é Anki? | O que é Quizlet?



Como Aprender Inglês com Música:


Sou canadense de Montreal e morei oito anos em Londres, Inglaterra. Sempre trabalhei na indústria de moda mas me apaixonei pelo Brasil e sua cultura e me mudei pra cá há mais que oito anos. Aprendi português (minha lingua preferida!) e me tornei professora de inglês no Rio de Janeiro. Amo muito ensinar meus alunos de uma forma divertida e focada em resultados. Aprender uma lingua é muito desafiador e enriquecedor e parabéns a todos que trabalham para dominar o inglês! Grande abraço!

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor insira seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui