Hey everyone! Nem sempre preciso escrever sobre verbos portugueses extremamente complicados a traduzir em inglês, é também legal aprender verbos um pouco mais simples! Meu artigo a seguir aborda um verbo não muito desafiador a traduzir mas, é um verbo comum e as traduções não são óbvias! Talvez seja mais complicado que eu acho! O verbo sobre que estou falando é o Cuidar. Como se diz Cuidar em inglês?
To Care (for), To Take Care (of) e To Look After são as três formas destacadas hoje. Let’s go!
Cuidar – To Care (for)
Começando com a forma talvez mais simples a aprender do Cuidar em inglês, mas não necessariamente mais comum. Quero começar suave! To Care com a preposição For para vincular o objeto sendo cuidado e é usado apenas com pessoas ou animais. To Care é um verbo regular então nada difícil aqui 😉 Moleza!
I taught my son to care for our dog so he learns responsibility.
Ensinei meu filho a cuidar de nosso cachorro para que ele aprendesse a ter responsabilidade.
After my grandfather dies there will be nobody to care for my grandmother.*
Depois que meu avô morrer não haverá ninguém para cuidar de minha avó.
*Dica de gramática! Quando falamos de uma ação no futuro usando a palavra After (depois) antes do verbo, o verbo pega a conjugação do presente simples. After my grandfather will die está errado. A mesma regra se aplica quando usamos as palavras When (quando), Before (antes) e While (enquanto). Anote bem!
You can’t trust kids to care for pets, they need help and guidance.
Você não pode confiar nas crianças para cuidar de animais de estimação, elas precisam de ajuda e orientação.
I wasn’t able to care for my cats because I was never home, so I gave them away. *
Eu não conseguia cuidar dos meus gatos porque nunca estava em casa, então os doei.
- *A forma To Be Able To (Do) quase sempre usado no negativo e também no passado é uma forma ótima a conjugar o verbo Conseguir, recomendo muito treiná-lo no meu artigo sobre como se diz CONSEGUIR em inglês. To Give Away é um phrasal verb que usamos para significar Doar, Dar para alguém ou se até Se Livrar de algo que não quer mais. Não se confunde com o phrasal verb To Give Up que tem outro sentido total.
Caring for horses is very expensive, only very rich people can afford it.*
Cuidar de cavalos é muito caro, só pessoas muito ricas podem pagar.
*Lembre-se de quando um verbo pega o papel do sujeito em uma frase, ele tem que ser no gerúndio (ING).
- Recomendo MUITO estudar o verbo To Afford, sempre usado com verbo auxiliar Can, confira mais exemplos no meu artigo sobre como se diz PAGAR em inglês.
- O verbo To Care tem outros significados, cuidado! Um dos significados é Importar, pode conferir exemplos e aprender como se diz IMPORTAR em inglês.
Cuidar – To Look After, To Take Care (of)
Agora temos dois phrasal verbs como traduções do Cuidar em inglês, não fuja não! Os phrasal verbs ingleses são compostos por um verbo simples e mais uma palavra, normalmente uma preposição, mas nem sempre. Eles costumam confundir e frustrar estudantes da lingua inglesa mas é importante abraça-los. To Look After e To Take Care (of) são bastante usados e com certeza já os escutou. To Take Care é um pouco excepcional como não usa um verbo +preposição e parece ser dois verbos. Mas, na verdade, Care aqui seria o substantivo. Os usamos bastante com pessoas ou animais, mas podemos usá-los também com qualquer coisa. E são sinônimos total!
I take care of my health every day.
Eu cuido da minha saúde todos os dias.
She takes care of the children with a lot of affection.
Ela cuida dos filhos com muito carinho.
We will take care of the house during your vacation.
Nós cuidaremos da casa durante suas férias.
Who will look after your dog when you go away?
Quem cuidará do seu cachorro quando você viajar?
- O phrasal verb To Go Away é muito usado em contextos de viajar, tanto que escrevi um verbo sobre ele, vale a pena aprendê-lo.
They hired a nurse to look after their grandmother who is very sick.
Contrataram uma enfermeira para cuidar da avó que está muito doente.
Não conhece o verbo To Hire? Tem que conhecer, sim! Confira mais exemplos e explicações aqui de como se diz CONTRATAR em inglês.
My aunt looked after us a lot when we were little because my parents travelled frequently.
Minha tia cuidou muito de nós quando éramos pequenos porque meus pais viajavam com frequênçia.
There are some major problems in the Marketing department we need to look after. *
Existem alguns problemas importantes no departamento de Marketing que precisamos cuidar.
*Aqui To Look After seria uma forma de falar de Resolver algo…To Take Care também serve aqui.
- Eu adoro o phrasal verb To Take Care (of) porque é muito usado por nativos em vários contextos mas brasileiros geralmente não o usam! Para avançar sua fluência, pode conferir meu artigo inteiro sobre esta expressão To Take Care (Of). Aproveite também para aprender como se diz RESOLVER em inglês.
- O verbo To Look tem mais significados na forma simples e com outras preposições e é muito fácil errar. Confira um artigo completo sobre os outros significados dos verbos To Look, To Look At, To Look For.
Já terminamos! Nada demais, né? O verbo Cuidar em inglês não é tão complicado a traduzir, pelo menos em comparação com outros verbos dos meu artigos!
O que você achou? Gostou das traduções? Quer uma ajuda? Tem alguma dúvida? Pode falar comigo! Deixe seu comentário ou dúvida abaixo e eu responderei em breve 😉
Até verbos mais simples a traduzir precisam de treino, não pode dar mole! Confira o seguinte link para aprender sobre algumas ferramentas de flashcards online que recomendamos.