Hey guys! Tem verbos que eu considero quase um conjunto, são verbos que se tratam de contextos e significados parecidos ou seja, sinônimos. Já escrevi artigos sobre os verbos portugueses Baixar e Diminuir, mas meus alunos frequentemente ficam na dúvida sobre um outro verbo relacionado: Reduzir. Como se diz Reduzir em inglês? Como sempre, não é simples! To Reduce, To Decrease, To Lower, To Cut, To Cut Down, To Cut Back, To Bring Down são todos traduções possíveis! Bastante coisa gente! Pronto para aprender e entender tudo isso? Let’s go!
Reduzir – To Reduce, To Decrease, To Lower
Começando com as três traduções de Reduzir em inglês mais encontradas que podemos agrupar porque são sinônimos. To Reduce e To Decrease são os mais comuns mas To Lower também é importante. Nem sempre agrupo traduções porque gosto de destacar qualquer diferença até pequena mas aqui, não acho preciso. Os contextos são de Diminuir ou Baixar algo em termos de quantidade, as medidas são geralmente numéricas.
The company wants to reduce production costs.
A empresa quer reduzir os custos de produção.
They reduced their investment in high-risk stocks for a more stable portfolio.
Reduziram o seu investimento em ações de alto risco para obter uma carteira mais estável.
I think my doctor will reduce the dose of my medication at my next appointment.
Acho que meu médico reduzirá a dose da minha medicação na próxima consulta.
There are restrictions on the number of cars on the roads to decrease pollution.
Existem restrições quanto ao número de carros nas estradas para reduzir a poluição.
The cost of energy has decreased this year which helps the cost-of-living crisis.*
O custo da energia reduziu este ano, o que ajuda a crise do custo de vida.
*Lembre-se que quando falamos de um período de tempo inacabado como este ano, hoje, esta semana ou este mês, não podemos usar o passado simples em inglês. Nestes contextos o present perfect (verbo To Have + Particípio) é sempre empregada como conjugação.
The club decreased the number of members because it was getting too crowded.
O clube reduziu o número de sócios porque estava ficando muito lotado.
- Os verbos To Get e FICAR em inglês apresentam muitos problemas para estudantes de inglês brasileiros! Confira meus artigos para treinar e melhor estes verbos.
My yoga classes help lower my stress levels.
Minhas aulas de ioga ajudam a reduzir meus níveis de estresse.
We need to lower our exposure to bacteria by washing our fruits and vegetables well.
Precisamos reduzir nossa exposição a bactérias lavando bem nossas frutas e vegetais.
Exercise lowers the risk of heart disease.
O exercício reduz o risco de doenças cardíacas.
The company has reduced its spending on marketing but hasn’t seen a decrease in sales.*
A empresa reduziu seus gastos com marketing, mas não viu queda nas vendas.
*Pode crer que o substantivo A Decrease vem do verbo To Decrease e significa uma queda, etc. Simples!
- Para conferir mais exemplos de verbos e traduções em contextos parecidos, confira outros artigos meus sobre os verbos BAIXAR em inglês e DIMINUIR em inglês, nunca mais vai ficar na dúvida.
- E porque não ler sobre verbos que são o contrário de Reduzir? Confira meu artigo sobre como se diz AUMENTAR em inglês.
Reduzir – To Cut, To Bring Down, To Cut Down, To Cut Back
Os contextos aqui se tratam da mesma coisa mas, são traduções menos comuns e mais informais e com phrasal verbs então, queria colocá-las em uma parte separada. To Cut literalmente Cortar mas faz sentido usar como expressão para Reduzir em inglês, não é? Usamos To Cut também com Down (para baixo) e Back (para trás) para criar novos phrasal verbs e, To Bring Down que significa Trazer Para Baixo traduzido ao pé da letra. São expressões intuitivas, não acha?
The company is cutting costs to try and remain profitable.
A empresa está reduzindo os custos para tentar permanecer lucrativa.
- Confira mais exemplos do verbo To Remain.
The central bank brought down the interest rate to improve the economy.
O banco central reduziu a taxa de juros para melhorar a economia.
- Melhorar não é um verbo fácil a traduzir! Estude mais aqui e aprenda como se diz MELHORAR em inglês.
The city needs to cut down the amount of waste sent to landfills.
A prefeitura precisa reduzir a quantidade de resíduos enviados para os aterros.
He is cutting back on fat and increasing his consumption of fibre in his diet.
Ele está reduzindo a gordura e aumentando o consumo de fibras em sua dieta.
I need to cut my sugar intake, diabetes runs in my family. *
Preciso reduzir minha ingestão de açúcar, o diabetes está na minha família.
*To Run In The Family é uma expressão quando um hábito ou comportamento é comum entre parentes.
- O verbo To Run tem mais significativos que você acha! Demais!
The business is cutting back on research and development to focus on existing products.
A empresa está reduzindo a pesquisa e o desenvolvimento para se concentrar nos produtos existentes.
She cut down her meat consumption and lost five kilos.
Ela reduziu o consumo de carne e perdeu cinco quilos.
- Confira as traduções do verbo Perder no meu artigo sobre como se diz PERDER em inglês.
The government needs to bring down their environmental targets, they are too aggressive.
O governo precisa reduzir suas metas ambientais, elas são muito agressivas.
We’re finished! Consegui reduzir suas dúvidas? Tomara que sim! O verbo Reduzir em inglês tem bastante traduções que podemos encontrar e isso pode criar confusão. To Reduce, To Decrease e To Lower são traduções bem comuns mas é possível ver To Cut, To Cut Back/Down, e To Bring Down…os phrasal verbs são essenciais aqui!
Pode deixar qualquer dúvida ou comentário abaixo e respondo já 😉 Thanks!
Verbos com muitas traduções como Reduzir precisam de treino, mas nem todo treino é igual! Tem ferramentas de flashcards para tornar eu treino mais produtivo e eficaz, confira nossas recomendações no link.