To Speed Up and To Slow Down - Reprodução DepositPhotos
To Speed Up and To Slow Down - Reprodução DepositPhotos

Hi guys! Os phrasal verbs ingleses, aqueles verbos compostos por mais que uma palavra, confundem muito estudantes da língua inglesa e percebo que meus alunos evitam de usá-los ou nem os conhecem. Mas não pode fugir deles! Phrasal verbs são essenciais parar dominar o inglês e hoje eu vim ensinar dois deles bem úteis. O que significa To Speed Up and To Slow Down?

Temos muitas traduções! Vamos ver Acelerar, Agilizar, Apressar-Se, Desacelerar, Abrandar, Atrasar e bem mais! Get ready! Here we go!


Como Aprender Inglês com Música:


Veja outros artigos sobre phrasal verbs:

To Speed Up – Acelerar

Vamos começar com o phrasal verb To Speed Up, já conhece? A palavra Speed é um substantivo que significa Velocidade mas podemos usar como verbo simples também: To Speed se usa quando alguém está dirigindo acima do limite de velocidade. To Speed Up é o verbo que usamos bem mais e significa andar/ir mais rapidamente. No contexto de velocidade de veículos, o uso é muito literal mas, até podemos usar para falar de qualquer ritmo acelerando. Os exemplos vão esclarecer!

Can you speed up? We’re late and you’re driving too slowly.
Você pode acelerar? Estamos atrasados e você está dirigindo muito devagar.

The new policies should speed up economic growth and avoid a recession.
As novas políticas devem acelerar o crescimento econômico e evitar uma recessão.

We were almost late because of traffic but we sped up after we got off the highway and arrived on time. *
Estávamos quase atrasados por causa do trânsito, mas aceleramos depois que saímos da rodovia e chegamos na hora.

  • *O verbo To Speed é irregular! O passado é Sped, anote aí! Traduzir Sair para inglês é muito complicado gente! As traduções são inúmeras e recomendo muito conferir meu artigo sobre como se diz SAIR em inglês?

Our new HR team wants to improve hiring procedures and speed up recruitment.
Nossa nova equipe de RH quer melhorar os procedimentos de contratação e acelerar o recrutamento.

The bus sped up to make up for the time it lost in traffic.
O ônibus acelerou para compensar o tempo que perdeu no trânsito.

To Speed Up – Agilizar, Apressar-se

Ás vezes usamos o verbo To Speed Up de uma forma menos literal, sem falar de velocidade pura ou de veículo, estamos falando de um tempo mais rápido de terminar ou até uma forma mais produtiva. Contextos contam muito sempre! Vamos aos exemplos!

We need to speed up the process, it takes too long and causes many delays.
Precisamos agilizar o processo, demora muito e causa muitos atrasos.

Can you speed up? We needed to leave ten minutes ago? *
Pode se apressar? Precisávamos sair há dez minutos.

  • *Neste exemplo To Speed Up é usado como expressão e poderíamos também usar o verbo To Hurry ou To Hurry Up. Confira alguns exemplos do To Hurry no meu artigo que se trata 100% do verbo e substantivo Rush.

We have bought a new accounting software which will speed up our monthly reporting.
Adquirimos um novo software de contabilidade que irá agilizar nossos relatórios mensais.

You take so long to get ready! Please speed up so we don’t arrive late! *
Você demora para se arrumar! Por favor se apresse para que não cheguemos atrasado!

  • *Arrumar é um verbo com MUITAS traduções! Neste contexto, se preparar para sair, usamos a expressão em inglês To Get Ready (Ficar Pronto). Confira exemplos das traduções de Arrumar (diferentes que To Get Ready!) no meu artigo gigante.

Deliveries need to be sped up, clients have been complaining. *
As entregas têm que ser agilizadas, os clientes têm reclamado.

*Este exemplo está usando o particípio do To Speed Up, usando a forma irregular Sped.

To Slow Down – Desacelerar

Agora é a vez do phrasal verb To Slow Down, aqui é o verbo que se trato do contrário do To Speed Up! Slow é o adjetivo que significa Lento, o contrário de rápido ou Fast em inglês. Até existe o verbo To Slow que significa Atrasar ou Retardar, na verdade To Slow e To Slow Down não têm significativos muito diferentes mas, usamos To Slow Down com os mesmos contextos de Acelerar de cima mas no sentido contrário. Faz sentido, não acha?

You need to slow down, the speed limit is lower in this neighbourhood.
Você precisa desacelerar, o limite de velocidade é menor neste bairro.

You have to slow down when you get to the parking lot, there are speed bumps in the entrance.
Você tem que desacelerar quando chegar ao estacionamento, há quebra-molas na entrada.

The bus slowed down and came to a stop at the station.
O ônibus desacelerou e parou na estação.

It’s very hard for a train to slow down, controlling the speed is complicated.
É muito difícil para um trem desacelerar, controlar a velocidade é complicado.

Innovation and advancements in cell phone technologies have slowed down in recent years.
A inovação e os avanços nas tecnologias de telefonia celular desaceleraram nos últimos anos.

To Slow Down – Devagar, Ir Mais Devagar, Diminuir a Velocidade, Abrandar, Atrasar, Pegar Leve

Tá estranhando o número de traduções de To Speed Up and To Slow Down nesta parte? Eu também! Na verdade, tem tantas formas de traduzir To Slow Down em contextos menos literais (de velocidade, etc) que nem sabia quantas incluir aqui. O tradutor também fica confuso. Muitos exemplos usam expressões em português ou até em inglês, é sempre importante treinar e ficar ciente das expressões usadas com frequência para a acertar a escuta além da fala. Let’s go!

Slow down! You’re walking too fast and I can’t catch up! *
Devagar! Está andando rápido demais eu não consigo te alcançar!

*To Catch Up é uma das minhas expressões preferidas! Se usa em vários contextos mas alcançar uma pessoa na sua frente é um dos significados mais comuns. Neste exemplo usamos um verbo no imperativo em inglês e, em português, estamos falando apenas um adverbio. Talvez nem seja correto mas e o que eu escuto muito!

They need to slow down the pace of the competition, the athletes are exhausted.
Eles precisam abrandar o ritmo da competição, os atletas estão exaustos.

Bugs in the system have slowed down the operation, we need to resolve these issues right away. *
Os erros no sistema atrasaram a operação, precisamos de resolver estas questões de imediato.

*Bug geralmente é uma palavra que usamos para Insecto mas, usamos também para erros de tecnologia, software, etc. 

Could you slow down? We have plenty of time and I don’t want to make a mistake.
Poderia ir mais devagar? Temos muito tempo e não quero errar.

  • Peço para você ler meu artigo sobre como se diz Errar, brasileiros geralmente não conhecem as traduções e erram muito.

Please slow down! You’re going too fast and it’s dangerous.
Diminua a velocidade por favor! Está indo rápido demais e é perigoso.

The runner slowed down in the final twenty metres of the race.
O corredor diminuiu a velocidade nos últimos vinte metros da corrida.

Eating too much raw food can slow down digestion.
Comer comida crua demais pode desacelerar a digestão.

You need to slow down, you’re working too hard and doing too much at the same time. *
Você precisa pegar mais leve, está trabalhando demais e fazendo muitas coisas ao mesmo tempo.

*Aqui estamos usando To Slow Down como expressão geral falando de vida, é comum, e principalmente significa que a pessoa precisa ficar com mais calma, etc. 

We’re done! Foi acelerado demais? Gostou dos verbos? Aprendemos agora dois phrasal verbs ingleses que se tratam de velocidade: To Speed Up e To Slow Down com as traduções Acelerar, Agilizar, Apressar-se, Desacelerar, Ir Devagar, Diminuir a Velocidade, Abrandar, Atrasar e tinha outras! Tem alguma dúvida? Pode falar comigo! Deixe seu comentário abaixo e responderei já já.

Phrasal verbs como To Speed Up and To Slow Down precisam de muito treino sem dúvida! Para conseguir um treino produtivo, recomendamos as ferramentas de flash-cards como o Anki e o Quizlet, são ótimas. Essas ferramentas vão te ajudar muito no seu aprendizado mais rápido produtivo da língua inglesa. Preparamos tutoriais muito completos para explicar sobre cada uma dessas ferramentas e é só acessar os links e conhecê-las: O que é Anki? | O que é Quizlet?



Como Aprender Inglês com Música:


Sou canadense de Montreal e morei oito anos em Londres, Inglaterra. Sempre trabalhei na indústria de moda mas me apaixonei pelo Brasil e sua cultura e me mudei pra cá há mais que oito anos. Aprendi português (minha lingua preferida!) e me tornei professora de inglês no Rio de Janeiro. Amo muito ensinar meus alunos de uma forma divertida e focada em resultados. Aprender uma lingua é muito desafiador e enriquecedor e parabéns a todos que trabalham para dominar o inglês! Grande abraço!

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor insira seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui