Hey guys! Geralmente meus artigos abordam assuntos que são bem difíceis ou desafiadores, meu foco é sempre ajudar vocês com traduções complicadas ou verbos e expressões desconhecidos! Mas hoje, quero revisar com você uma área que eu acho muito fácil mas, que meus alunos sempre cometem erros! É tão frequente e na verdade não entendo a dificuldade, mas não posso questionar demais, com idiomas tem coisas que não podemos compreender. O que vamos ver hoje? O substantivo Trip e o verbo Travel. Qual é a diferença entre Trip e Travel?
Trip é Viajem e To Travel, verbo. Muito simples!
Veja também:
- Change e Exchange – Qual a diferença?
- To Rob e To Steal – qual a diferença?
- To Hear e To Listen – Qual a diferença?
To Travel – Viajar
Começando com as diferenças entre Trip e Travel, o verbo To Travel que se traduz simplesmente como Viajar. O erro mais comum dos brasileiros e de usar Travel como substantivo, não pode! To Travel é conjugado como qualquer verbo e é um verbo regular, woohoo! Nossos exemplos usando os contextos de viajar têm também ótimas palavras e expressões bem úteis para quem gosta de viajar, que bom!
I love to travel, I try and take a vacation at least twice a year.
Adoro viajar, procuro tirar férias pelo menos duas vezes por ano.
- Confiram outras traduções do verbo To Try no meu artigo e aprofunde o tema.
She never travels, she can’t afford it and wants to save money.
Ela nunca viaja, não tem dinheiro suficiente e quer economizar.
O verbo To Afford é ótimo para desenvolver seu vocabulário, significa não ter dinheiro suficiente, é sempre usado com o verbo auxiliar Can e é muito usado.
I always pack very light when I travel, I don’t like to check luggage.
Eu sempre faço minha mala com poucas coisas quando viajo, não gosto de despachar bagagem.
O verbo To Pack é muito legal e muito usado em contextos de viagens pois significa fazer uma mala ou seja, colocar suas coisas dentro de uma mala. To Pack Light é uma expressão para significar que você não leva muito e coloca poucas coisas na mala (Light = leve). To Check A Bag/Luggage é uma outra expressão/verbo que usamos para falar de Despachar Mala, relacionada a Check-In, palavra inglesa que usamos até em português, não é?
- Confira mais exemplos to verbo To Pack no meu artigo e aprofunde os estudos.
I hate traveling abroad, it’s too expensive and I don’t speak any foreign languages.
Odeio viajar para o exterior, é muito caro e não falo nenhuma língua estrangeira.
They travelled the whole summer in Europe after they graduated, they loved it.
Eles viajaram o verão inteiro na Europa depois que se formaram, eles adoraram.
- Para treinar seu vocabulário sobre ensino superior e formação eu recomendo muito meu aprender tudo sobre o verbo To Graduate.
- Recomendo estudar o phrasal verbo To Go Away que também pode ser traduzir como Viajar.
A Trip – Uma Viagem, Um Passeio
Chegamos ao substantivo não usado o suficiente e se traduz geralmente como Viagem. Mas além de Viajem, Trip pode também se traduzir como Passeio. Como não nativo de português, Passeio e o verbo Passear foi uns dos mais difíceis a entender bem para mim. As traduções não são fáceis e sempre depende de que tipo de viajem estamos falando. Em inglês podemos usar Trip para uma viagem longa e longe mas, também serve para um passeio ou seja, uma viagem não muito longe ou demorada. Trip então é um substantivo bem útil!
How was your trip to Australia? Did you enjoy yourself?
Como foi sua viagem para a Austrália? Você se divertiu?
- O verbo To Enjoy se trata de curtir ou se divertir e acho uma boa ideia treinar mais.
Our trip was very short and we didn’t have enough time to see everything we wanted to.
Nossa viagem foi muito curta e não tivemos tempo suficiente para ver tudo o que queríamos.
She had to cancel her trip because she got sick.
Ela teve que cancelar a viagem porque ficou doente.
I thought my trip would be tiring because there were many different activities but in the end, it was great.
Achei que minha viagem seria cansativa porque havia muitas atividades diferentes, mas no final foi ótimo.
*Lembre-se que usamos Would como o passado do Will, Will não se em qualquer oração no passado e ou Would serve como “o futuro no passado” frequentemente com I thought no inicio.
My daughter went on a school trip to the mountains to learn about nature.
Minha filha fez uma viagem escolar às montanhas para aprender sobre a natureza.
The hotel offers organized trips for groups or individuals but you need to book in advance.
O hotel oferece passeios organizados para grupos ou individuais, mas você precisa reservar com antecedência.
*In Advance é uma ótima expressão para aprender porque serve como a tradução de Com Antecedência ou Antecipado, tradução que meus alunos nunca conseguem acertar.
The resort isn’t expensive but the trips they are offer are a fortune, that’s how they make their money.
O resort não é caro, mas os passeios que eles oferecem são uma fortuna, é assim que eles ganham dinheiro.
The trip was led by a local guide who was very friendly and helpful.
O passeio foi conduzido por um guia local que foi muito simpático e prestativo.
To Take a Trip – Passear, Viajar, Fazer Uma Viagem, Fazer Uma Excursão
Queria incluir Trip que usamos de uma outra forma, desta vez com o verbo To Take. To Take A Trip é uma expressão que fala de uma ação comparável a Passear ou Fazer Uma Viagem ou até Excursão. Usamos o verbo To Travel geralmente para lugares longes ou exóticos, férias ou durações mais longas mas, To Take A Trip é mais leve e flexível. Os exemplos vão deixar tudo muito claro!
We took a trip to a nature sanctuary during our vacation in Oregon.
Fizemos uma viagem a um santuário natural durante nossas férias em Oregon.
We don’t travel that much but we like to take short trips by car within the state.
Não viajamos muito, mas gostamos de fazer viagens curtas de carro dentro do estado.
You seem very stressed, you should take a trip to relax.
Você parece muito estressado, deveria fazer uma viagem para relaxar.
- Confira as várias traduções do verbo Parecer e aprenda como se diz PARECER em inglês.
We didn’t take any trips from our hotel because they were too expensive, we just stayed in the local neighbourhoods.
Nós não fizemos nenhuma excursão do nosso hotel porque elas eram muito caras, nós apenas ficamos nos bairros locais.
A friend of mine is visiting from the U.S, we are planning to take a few trips together.
Um amigo meu está visitando dos Estados Unidos, pretendemos fazer algumas excursões juntos.
We stayed in Rome but took many trips to nearby villages and towns.
Ficamos em Roma, mas passeamos muito nas aldeias e cidades próximas.
We took trips to the mountain region near the city to do some hiking.
Passeamos na região serrana perto da cidade para fazer trilhas.
Terminamos! Moleza ou não? Acabamos de ver exemplos e traduções do substantivo inglês Trip (Viagem) e o verbo inglês To Travel (Viajar) que sao muito frequentemente confundidos! Tomara que tenha esclarecido tudo isso e seus erros nesta área vão acabar!
Gostou do artigo? Tem alguma dúvida? Pode falar comigo! Deixe seu comentário abaixo e responderei já já.
Sempre importante treinar para arrasar! Para conseguir um treino produtivo, as ferramentas de flashcards como o Anki e o Quizlet são ótimas. Essas ferramentas vão te ajudar muito no seu aprendizado mais rápido da língua inglesa. Preparamos um artigo completo com várias ferramentas de flashcards para você escolher e começar hoje mesma a memorizar inglês mais rapidamente.