Homem pensando como se diz conectar em inglês
Homem pensativo - IMAGEM: carbello/Depositphotos

Hi everyone! Um verbo que queria ensinar hoje tem uma tradução bem óbvia mais outras menos conhecidas e mais desafiadoras. Não pode sempre usar apenas a tradução mais fácil não! Qual é esse verbo dinâmico? Nosso verbo hoje é o Conectar. Como se diz Conectar em inglês? Vamos ver To Connect, To Plug In, To Hook Up e To Link.

Ansioso para ver tudo isso na prática com exemplos e áudios? Eu também! Let’s begin!


4 Passos Simples para Passar em uma Entrevista de Emprego em Inglês:


Veja também:

Conectar – To Connect

Começando com a tradução mais fácil! Não é mistério para ninguém que To Connect é a tradução mais geral e comum do Conectar em inglês. To Connect serve para falar de objetos físicos, frequentemente dispositivos eléctricos mas, serve também para falar de conexões mais abstratas entre entidades e pessoas. To Connect é um verbo regular sem frescura que usa a preposição To para conectar com seu objeto. Let’s go!

The device connects to the internet using two different passwords, it’s more secure.
O dispositivo se conecta à internet usando duas senhas diferentes, é mais seguro.

We couldn’t connect our laptop to the printer.
Não conseguimos conectar nosso notebook com a impressora.

*Dica importante! Notebook em inglês se refere a um livro feito de papel para anotações ou seja, um CADERNO. Um computador pequeno e portátil se chama Laptop (traduzido ao pé da letra como em cima do colo) e falar Notebook pode confundir! Eu já tive problemas com isso! Se falar Notebook Computer seria mais óbvio mas, não é o que falamos geralmente. O termo vem de uma empresa de tecnologia que usou Notebook como marca para  descrever o tamanho do computador. 

Social media helps people connect with friends and family to share photos and keep in touch.
A mídia social ajuda as pessoas a se conectarem com amigos e familiares para compartilhar fotos e manter contato.

  • To Keep In Touch é uma expressão ótima e importante para desenvolver e avançar seu vocabulário! Recomendo muito usá-la.

The cable was too short and couldn’t connect to the scanner.
O cabo era muito curto e não conseguia se conectar ao scanner.

I finally managed to connect to the network after two days of technical problems.
Finalmente consegui me conectar à rede após dois dias de problemas técnicos.

Conseguir tem várias traduções inglesa! Uma delas é o verbo  To Manage com o infinitivo do verbo da ação principal, importante estudar isso! Confira um artigo muito completo sobre como se diz CONSEGUIR em inglês.

Government policies need to be more connected to the current needs of citizens.
As políticas governamentais precisam estar mais conectadas às necessidades atuais dos cidadãos.

Conectar – To Plug In

Agora complicou! O phrasal verb To Plug In é um verbo inglês um pouco desconhecido mas essencial quando falamos de conexões que usam eletricidade, cabos elétricos e tomadas. To Plug In significa literalmente Colocar Na Tomada da parede para que seja possível ligar o aparelho, dispositivo, etc. Não está falando de tomadas? Não pode usar To Plug In então! Exemplos vão deixar tudo muito claro!

Don’t forget to plug in the device before using it, people think it runs on batteries.
Não se esqueça de conectar o aparelho antes de usá-lo, as pessoas acham que ele funciona com bateria.

  • Confira meu artigo sobre o verbo To Run como todos seus sentidos.

I leave the fan unplugged when I don’t use it, so you need to plug it in before turning it on.
Eu deixo o ventilador desconectado quando não o uso, então você precisa conectá-lo antes de ligá-lo.*

*Quando o objeto de um phrasal verb (aqueles verbos compostos por duas palavras) é um pronome, frequentemente o pronome singular It, é preciso colocá-lo entre as duas palavras. Não pode falar Plug In It.  

I couldn’t plug in my computer when I got to the hotel because I didn’t have an adapter.
Não consegui conectar meu computador quando cheguei ao hotel porque não tinha um adaptador.

She thought the tv was broken but then realized it wasn’t plugged in. *
Ela pensou que a tv estava quebrada, mas depois percebeu que não estava conectada.

*Usamos To Plug In bastante com o particípio na voz passiva ou como adjetivo, Plugged In, importante treinar esta forma também. 

There was a power failure so we unplugged our appliances, there’s always a risk of short circuit when the power comes back.
Faltou luz, então desconectamos nossos aparelhos, há sempre risco de curto-circuito quando a luz volta.

*Eletricidade é sempre um tema difícil! Usamos Power como palavra para falar de fonte de Eletricidade e Power Failure (falha de eletricidade) ou The Power is/was Out  seria a forma de falar de uma Falta de Luz ou Apagão. Faltar Luz não pode se traduzir bem para inglês, a forma é bem diferente, importante treinar Power Failure ou The Power Is/Was Out para dominar esta área!

To Unplug é o contrário do To Plug In ou seja, Desconectar. Importante estar ciente deste verbo também, não acha?

There were not enough power sockets in the room to plug in all the computers.
Não havia tomadas elétricas suficientes na sala para conectar todos os computadores.

Conectar – To Hook Up, To Link

Temos mais verbos que podem ser traduções de Conectar em inglês e mesmo sendo menos comuns, é sempre bom conhecer eles! To Hook Up se usa quanto estamos falando de dispositivos elétricos (entre eles, não com a tomada) e To Link serve também nestes contextos. To Link também pode servir como Vincular quando não estamos falando de dispositivos mas coisas como aplicativos, contas digitais, redes, etc. Vincular é Conectar de uma certa forma, não é?

We need to hook up the projector to the computer in advance to test the screen.
Precisamos conectar o projetor ao computador com antecedência para testar a tela.

They couldn’t watch the movie because the screen wasn’t hooked up properly. *
Eles não puderam assistir ao filme porque a tela não estava conectada corretamente.

The cables were not hooked up properly and there was a delay of an hour to fix the issue.
Os cabos não foram conectados corretamente e houve um atraso de uma hora para corrigir o problema.

*A voz passiva é muito usada com To Hook Up (Hooked Up, importante estudar esta forma também. 

Make sure to link all the computers to the right network before starting the training session.
Certifique-se de conectar todos os computadores à rede correta antes de iniciar a sessão de treinamento.

The technician helped us link our cell phones to the company’s website so we could download the materials.
O técnico nos ajudou a conectar nossos celulares ao site da empresa para que pudéssemos baixar os materiais.

If you link your cell phone to your computer, you can store your pictures on your drive.
Se você conectar seu celular a seu computador, poderá armazenar suas fotos no seu disco rígido.

Note que To Connect funciona em todos os exemplos desta última parte 😉

É isso gente! Aprendemos agora traduções do verbo português Conectar em inglês. Os verbos To Connect, To Plug In, To Hook Up e To Link foram explicados.

Gostou? Está tudo bem claro? Tem alguma dúvida? Pode falar comigo deixando seu comentário abaixo. Thanks so much!

Hang on! Para melhor seu treino e dominar o vero Conectar em inglês, recomendamos muito as ferramentas de flashcards como o Anki e o Quizlet vão deixar seu treino bem mais produtivo e agilizar sua aprendizagem da lingua inglesa. Preparamos tutoriais muito completos para explicar sobre cada uma dessas ferramentas e é só acessar os links e conhecê-las: O que é Anki? | O que é Quizlet?



Como Aprender Inglês com Filmes e Séries:


Sou canadense de Montreal e morei oito anos em Londres, Inglaterra. Sempre trabalhei na indústria de moda mas me apaixonei pelo Brasil e sua cultura e me mudei pra cá há mais que oito anos. Aprendi português (minha lingua preferida!) e me tornei professora de inglês no Rio de Janeiro. Amo muito ensinar meus alunos de uma forma divertida e focada em resultados. Aprender uma lingua é muito desafiador e enriquecedor e parabéns a todos que trabalham para dominar o inglês! Grande abraço!

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor insira seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui