Hi everyone! Como falante nativa da lingua inglesa e falante não nativa de português, tem verbos portugueses que eu gosto mais que outros, e nem sempre sei por quê! Um desses verbos que gosto é o verbo Conquistar, verbo que eu acho muito romântico e dramático! Por que acho isso? Como se diz Conquistar em inglês? Temos várias traduções que vou explicar para vocês sendo To Win, To Win Over, To Gain, To Conquer, To Achieve e To Accomplish.
E tem um pouco mais além disso gente, tá? Vamos ver tudo isso já? Let’s go!
Veja também:
- Como se diz RECLAMAR em inglês?
- Como se diz ESGOTAR em inglês?
- Como se diz BAIXAR E ABAIXAR em inglês?
Conquistar – To Conquer
Eu falei na introdução que eu acho o verbo Conquistar em inglês muito romântico, como assim? A tradução mais literal de Conquistar em inglês é o verbo To Conquer (até parece Conquistar, não é?) só que, em inglês, usamos o verbo To Conquer apenas em contextos muito específicos que se tratam de vitórias, batalhas, história, etc. Então vamos começar com To Conquer mas, duvido que precise usar muito este verbo!
The king’s army conquered new lands.
O exército do rei conquistou novas terras.
The soldiers set out to conquer new areas of the continent. *
Os soldados partiram para conquistar novas áreas do continente.
*To Set Out (To Do) é uma forma de falar do início de um caminho ou começar um esforço com compromisso.
They engaged in a battle to conquer the regions around the border.
Eles se engajaram em uma batalha para conquistar as regiões ao redor da fronteira.
She is a very ambitious woman, she wants to conquer the world! *
Ela é uma mulher muito ambiciosa, quer conquistar o mundo!
*Aqui estamos usando To Conquer como expressão, claro que não estamos falando de uma forma literal e, até se escuta To Conquer desta forma como exagero/gíria.
To Conquistar – To Win, To Gain
Agora chegou o momento de aprender as traduções mais úteis e comuns do Conquistar! Falando de contextos de ganhar ou conseguir algo beneficial, usamos outros verbos inglês: To Win ou To Gain. To Win e To Gain têm outras traduções portuguesas, sim, mas por enquanto vamos ver exemplos onde Conquistar serve.
The businesses needs to gain new markets to meet its profit targets.*
A empresa precisa conquistar novos mercados para alcançar suas metas de lucro.
- *O verbo To Meet é importante e muito mal entendido, confira mais exemplos sobre verbo To Meet.
We need to do everything to win the presidency.
Precisamos fazer tudo para conquistar a presidência.
The restaurant gained many new customers after the reopening.
O restaurante conquistou muitos novos clientes depois da reabertura.
The marketing team won many new contracts using more aggressive approaches.
A equipe de marketing conquistou muitos novos contratos usando abordagens mais agressivos.
- Confira meu artigo sobre como se diz Abordar em inglês.
- Confira mais exemplos dos verbos To Gain e To Win no artigo sobre Ganhar.
Conquistar – To Win Over
Mas uma tradução do Conquistar com um contexto muito específico mas desta vez, um contexto que aparece com frequência! Quando queremos usar Conquistar em situações que se tratam de romance ou relações românticas, mas especificamente o processo de alguém se esforçando para conseguir iniciar um relacionamento, usamos o phrasal verbo To Win (someone) Over. Não se engana com To Win, não podemos usar To Win Over nos exemplos do To Win de cima e vice versa com os exemplos a seguir.
She was very persistent and did everything to win him over. *
Ela era muito persistente e fazia de tudo para conquistá-lo.
*Quando um objeto de um phrasal verb é um pronome, precisamos colocá-lo entre as duas palavras. To Win Over Him está errado.
At first, she didn’t like him but eventually he won her over.
No começo, ela não gostou dele, mas eventualmente ele a conquistou.
He won me over with his sense of humor, I love to laugh!
Ele me conquistou com seu senso de humor, adoro rir!
He tried to win her over by buying her flowers, but it didn’t work, she prefers chocolate.
Ele tentou conquistá-la comprando-lhe flores, mas não deu certo, ela prefere chocolate.
- O To Work tem várias traduções, confira mais exemplos sobre o verbo To Work.
Conquistar – To Achieve, To Accomplish
Mais uma tradução do Conquistar com um contexto diferente, aqui estamos falando de cumprir ou realizar uma meta, um sonho ou até alcançando um objetivo ou uma obrigação. To Achieve ou To Accomplish servem nestas situações. Vamos logo aos exemplos e áudios para esclarecer!
I need to achieve better balance between my work life and personal time.
Preciso conquistar um melhor equilíbrio entre minha vida profissional e meu tempo pessoal.
The mission will be almost impossible to accomplish because we don’t have enough people.
A missão será quase impossível de conquistar porque não temos gente suficiente.
The business achieved higher levels of customer satisfaction last year.
A empresa conquistou melhores níveis de satisfação dos clientes no an passado.
It’s impossible to accomplish anything without focus and dedication.
É impossível conquistar qualquer coisa sem foco e compromisso.
Em contextos como estes, outras traduções servem como Alcançar, Realizar, treine mais estes verbos nos meus artigos.
Bônus: Uma Conquista – Accomplishment, Achievement, Conquest
Queria incluir exemplos do substantivo Conquista para complementar as traduções do verbo Conquistar. Os substantivos são mais relacionados às últimas traduções To Accomplish e To Achieve sendo An Accomplishment e An Achievement e também temos A Conquest, que serve em nossos contextos dramáticos do verbo To Conquer. Lembrando que A Conquest não é muito usado devido ao contexto incomum!
The conquests of the 18th century were the most important in the country’s history.
As conquistas do século XVIII foram as mais importantes da história do país.
- History e Story confundem muito! Não erra mais estas palavras.
All of her achievements were because of her hard work.
Todas as suas conquistas foram por causa de seu trabalho duro.
Her career progress is a real accomplishment because she is still very young.
O progresso de sua carreira é uma verdadeira conquista porque ela ainda é muito jovem.
The reduction in inequality is considered one of the most important achievements of this government.
A redução da desigualdade é considerada uma das conquistas mais importantes deste governo.
Conquistamos o verbo Conquistar em inglês! Foram vários contextos e verbos ingleses: To Conquer, To Win, To Gain, To Win Over, To Achieve e To Accomplish. O que você achou do conteúdo? Gostou? Está na dúvida? Pode falar comigo! Deixe seu comentário abaixo e responderei já já.
Um treino bom e frequente é preciso para dominar verbos como estes! Para conquistar um treino produtivo, as ferramentas de flash-cards como o Anki e o Quizlet são ótimas. Essas ferramentas vão te ajudar muito no seu aprendizado de inglês. Preparamos tutoriais muito abrangentes para explicar sobre cada uma dessas ferramentas e é só acessar os links e conhecê-las: O que é Anki? | O que é Quizlet?