Hi Everyone! Já tentou traduzir o verbo Observar na hora de falar em inglês sem conseguir? Falou o verbo errado ou até nenhum verbo apareceu na sua mente? Pois é galera, o verbo Observar costuma gerar dúvidas com estudantes brasileiros da língua inglesa. Vou abordar tudo isso e ajudar! Como se diz Observar em inglês?
Vamos ver as traduções mais importantes: To Watch, To See, To Observe, To Notice e To Respect.
Veja outros artigos meus bem úteis:
- Change e Exchange – Qual a diferença?
- To Get – O que significa este verbo?
- Como se diz PEGAR em inglês?
Observar – To Watch
Nossa primeira tradução do Observar em inglês é o verbo To Watch, também conhecido (e talvez MAIS conhecido) como a tradução de Assistir. Sim, o usamos quando falamos de assistir a uma apresentação, série, filme etc mas também usamos quando estamos olhado para algo atentamente e de um tempo prolongado.
They just need to watch me work to learn and understand the process.
Eles só precisam me observar trabalhando para aprender e entender o processo.
I go to dance clubs just to watch people, I’m too shy to dance!
Eu vou às boates de dança só para observar as pessoas, estou tímida demais para dançar!
There was a man watching the children playing in the park, it seemed a bit suspicious.
Havia um homem observando as crianças brincando no parque, parecia um pouco suspeito.
I love to watch the scenery go by when I’m on the train.
Eu amo observar a paisagem passando quando estou no train.
- Confira meu artigo sobre como se diz PASSAR em inglês, tradução meio pesada!
Observar – To See
O verbo To See é normalmente a tradução de Ver, a ação de observar com nossos olhos algo sem se esforçar. Queria incluir alguns exemplos de quando To See também serve como tradução de Observar, é importante estudar todas as opções!
We can usually see flowering trees from our roof, they look beautiful.
Geralmente conseguimos observar as árvores floridas do nosso telhado, elas são lindas.
I saw my colleague using the conference room for a personal meeting, we aren’t supposed to do that. *
Eu observei meu colega usando a sala de conferências para uma reunião pessoal, não devemos fazer isso.
*A expressão To Be Supposed (To Do) é usada para falar de obrigações no presente ou, obrigações ou planos do passado que não se realizaram (Was/Were Supposed (To Do)).
I know she’s guilty because I saw her leaving the room at the time of the incident.
Eu sei que ela é culpada porque eu a observei saindo da sala na hora do incidente.
- Confira meu artigo sobre as diferenças entre os termos Blame, Fault e Guilt
Observar – To Notice
Aqui vamos ver exemplos de uma outra tradução do Observar, desta fez com significado um pouco diferente. Na verdade outros verbos portugueses como Perceber, Notar ou até reparar seriam sinônimas de Observar nestes contextos, não estamos falando de apenas nossos olhos! Estamos captando algo depois de refletir um pouco e com um pouco mais tempo.
We have noticed much more traffic on our street, it’s due to some construction in the area.
Temos observado muito mais trânsito em nossa rua, é devido às obras no bairro.
- Confira meu artigo sobre como se diz OBRAS em inglês?
The school noticed an increase in the number of students participating in sports tournaments last term, it’s a positive sign. *
A escola observou um aumento no número de alunos participando em torneios esportivos no último semestre, é um sinal positivo.
*Semestre é uma palavra portuguesa com traduções inesperadas! Em português Semestre significa um período de seis meses ou seja, de janeiro até junho mas, em inglês, não usamos Semestre desta forma! Semestre, ortografia igual em inglês, serve para qualquer período académico, geralmente de 3-4 meses dependendo da escola (geralmente universidades). Term também e usado da mesma forma. Para falar de um período de seis meses em qualquer contexto, negócio, etc usamos Half: This Half/Next Half (este semestre/semestre que vem). Fique ligado!
- Confira meu artigo sobre como se diz AUMENTAR em inglês
Please make sure to notice the way I pronounce words, it will help you improve your fluency.
Por favor, certifique-se de observar a forma que eu pronuncio palavras, vai te ajudar a melhorar sua fluência.
- Confira meu artigo sobre como se diz MELHORAR em inglês
- Confira meu artigo sobre o que significa To Make Sure
Observar – To Observe, To Respect, To Follow
Nossas últimas formas de traduzir Observar em inglês incluem o verbo To Observe, que você estava já esperando, não é? To Observe é um verbo bem formal que não recomendo usar muito, mas tenho que incluir no artigo, tem cara quase igual ao Observar! Temos contextos diferentes aqui: o primeiro onde a ação é uma forma de olhar atentamente como já vimos com To Watch só que aqui os contextos são mais formais como ciência ou algo grave e, um outro contexto que se trata de regras ou políticas onde a ação tem a ver com respeitar. Assim, podemos também usar To Respect (respeitar) e To Follow (seguir).
You have to follow the rules of conduct while using the facilities.
Você tem que observar as regras de conduta ao usar as instalações.
Students who don’t respect our attendance policies will be advised formally.
Os alunos que não observam nossas políticas de frequência serão avisados formalmente.
The periods required for proper maintenance should be observed at all time.
Os períodos necessários para uma manutenção adequada devem ser sempre observados.
The scientists observed the animals for three months to develop the best approach.
Os cientistas observaram os animais por três meses para desenvolver a melhor abordagem.
- Confira meu artigo sobre como se diz abordar em inglês.
If you observe any illegal actions they must be reported to the authorities.
Se você observar quaisquer ações ilegais, elas devem ser denunciadas às autoridades.
Thanks guys! Acabamos de aprender como se diz Observar em inglês. Gostou do conteúdo? As traduções apresentadas foram To Watch, To See, To Notice, To Observe, To Respect e To Follow.
Gostou do artigo? Tem alguma dúvida? Pode falar comigo! Deixe seu comentário abaixo e responderei já já.
Recomendamos muito treinar verbos como Observar que têm muitas traduções! Para conseguir um treino produtivo, as ferramentas de flash-cards como o Anki e o Quizlet são ótimas. Essas ferramentas vão te ajudar muito no seu aprendizado mais rápido da língua inglesa. Preparamos tutoriais muito completos para explicar sobre cada uma dessas ferramentas e é só acessar os links e conhecê-las: O que é Anki? | O que é Quizlet?
dicas para aplicar mais o ingles no dia a dia?????
Hi Gustavo!
As coisas mais importantes para conseguir uma aprendizagem boa e produtiva (segundo eu) são:
1- treino
2- muita frequência.
Tem que ter contato todo dia, pelo menos um pouco, com a língua. Para ajudar com isso, recomendo:
-colocar todos seus dispositivos em inglês para fazer uma mini imersão (celular, computador, televisão/Netflix, etc)
-usar um aplicativo todo dia para treinar a gramática, até 10 minutos pelo menos. Duolingo é um aplicativo bom e de graça
-ler um pouco em inglês, artigos de sites como BBC News, é bom para desenvolver vocabulário e ver a gramática “na prática”
-Veja vídeos em inglês com falas mais fáceis (série e filmes têm falas bem difíceis a acompanhar) como Ted Talks
-Colocar as legendas em inglês um pouco nas séries ou filmes e anotar palavras para pesquisar no tradutor. Usa as legendas como uma oportunidade de ver a gramática na prática. Não acha o Present Perfect importante? Veja quantas vezes aparece nos filmes e séries, vai ser muito!
Tomara que tenha ajudado!
Thanks for your comment!