Mulher pensando como se diz Como se diz ARREPENDER-SE em inglês?
Mulher pensativa - IMAGEM: Newafrica/Depositphotos

Hello everyone! Vamos ver a tradução inglesa de um verbo português hoje que nem sempre fica óbvia. Os verbos e formas de falar que deixam meus alunos travados! Nosso verbo destacado hoje é o Arrepender-Se, verbo reflexivo. Como se diz Arrepender-Se em inglês? Não é nada demais! O verbo To Regret e a expressão To Be Sorry são as traduções que vou ensinar além de outras formas e vocabulário relevante neste contexto no final!

Pronto para ver tudo isso? I hope so! Let’s begin!


4 Passos Simples para Passar em uma Entrevista de Emprego em Inglês:


Veja também:

Arrepender-Se (de algo) – To Regret (Something)

Começando com o verbo que serve como tradução principal do Arrepende-Se em inglês: To Regret. O verbo To Regret é transitivo ou seja, sempre precisa de objeto direto, algo que não é o caso em português e que cria bastante oportunidades para erros. Muito comum ter nosso querido pronome singular IT. Além disso, quando o objeto é um verbo, frequentemente o caso, a forma tem que ser o gerúndio. Anote aí! Os exemplos vão deixar tudo claro!

Even though the course was very difficult and expensive, he doesn’t regret taking it, it was very useful.
Apesar do curso ter sido muito difícil e caro, ele não se arrepende de ter feito, foi muito útil.

She regrets not finishing university, it has seriously affected her career.
Ela lamenta não ter terminado a universidade, isso afetou seriamente sua carreira.

  • Confira meu artigo sobre o verbo To Finish aqui.

You should definitely start working out, it will improve your health, you won’t regret it.
Com certeza você deveria começar a malhar, vai melhorar sua saúde, você não vai se arrepender.

  • O verbo To Work Out é bem interessante! Confira mais explicações e exemplos aqui.

You might regret it but not doing it could be even worse.
Você pode se arrepender, mas não fazê-lo pode ser ainda pior.

The lawyers defended the businessman but later regretted it, he was guilty.
Os advogados defenderam o empresário, mas depois se arrependeram, ele era culpado.

Arrepender-Se – To Be Sorry

Uma outra forma que pode significar Arrepender-Se em inglês é To Be Sorry, que também serve para Sentir Muito ou Desculpar-se em caso de algo que deu errado, foi feito mal, erros, etc. É menos comum como tradução mais pode se deparar com essa forma, sim. Sempre bom ficar 100% ciente, não acha?

I’m sorry I didn’t tell you about my ex-husband, you have a right to know.
Me arrependo por não ter falado sobre meu ex-marido, você tem o direito de saber.

She’s very sorry about the problems she caused at work, she wants to try and fix everything.
Ela se arrepende muito dos problemas que causou no trabalho, ela quer tentar consertar tudo.

Usamos a preposição About quando o objeto é um substantivo mas For também é possível: She’s sorry for the problems. About é mais comum e mais recomendado. 

I said what I needed to say, I’m not sorry.
Eu falei o que eu precisava falar, não me arrependo.

She’s not sorry about the negative result, she knew there was a risk and accepts it.
Ela não se arrepende do resultado negativo, ela sabia que tinha um risco e o aceita.

To Regret  pode servir nestes exemplo, confira a diferença nas estruturas das frases:

I regret not telling you about my ex-husband, you have a right to know. 

She regrets the problems she caused at work, she wants to try and fix everything.

I said what I needed to say, I don’t regret it.

She doesn’t regret the negative result, she knew there was a risk and accepts it.

Estar Arrependido, Arrepender-Se – To Regret, To Be Regretful

Achei importante incluir exemplos usando a forma de Estar Arrependido, uma forma que eu acho muito comum entre brasileiros e que meus alunos nunca sabem traduzir. Na verdade, não gostamos muito da tradução mais literal To Be Regretful, Regretful como adjetivo, e gostamos quase sempre de usar o verbo To Regret que vimos na primeira parte. Recomendo usar To Regret o mais possível mas os exemplos abaixo vão lhe mostrar a outra opção usando Regretful.

I was confident in my decision but now I regret it.
Eu estava confiante em minha decisão, mas agora estou arrependido.

The teachers didn’t encourage the students to play sports and now they regret it.
Os professores não incentivavam os alunos a praticar esportes e agora estão arrependidos.

He is deeply regretful of his behaviour during his youth, he has matured since then. *
Ele está profundamente arrependido de seu comportamento durante a juventude, ele amadureceu desde então.

*Lembrando da conjugação Present Perfect (verbo To Have no presente + particípio) quando usamos Since (desde) para falar de um período que começou no passado e continua até agora.

You can’t be regretful about something that felt right at the time.
Você não pode se arrepender de algo que parecia certo na época.

He reserved a very cheap room at a hotel for his vacation and now really regrets it.
Ele reservou um quarto muito barato em um hotel para suas férias e agora está muito arrependido.

Arrependimento – A Regret

Queria incluir mais exemplos do substantivo Regret para completar o artigo sobre Arrepender-se em inglês, por que não! Nada difícil aqui, A Regret serve como substantivo contável que significa Arrependimento, moleza!

The worst thing in life is to have many regrets.
A pior coisa da vida é ter muitos arrependimentos.

I’m confident in all my decisions, no regrets!
Estou confiante em todas as minhas decisões, sem arrependimentos!

She hired a therapist to talk about her regrets and problems during her marriage.
Ela contratou um terapeuta para falar sobre seus arrependimentos e problemas durante o casamento.

My parents have no regrets about how they raised me, they are very proud of me.
Meus pais não se arrependem de como me criaram, eles têm muito orgulho de mim.

Terminamos! Tomara que não tenha se arrependido de ler este artigo! Acabamos de aprender como se diz Arrepender-se em inglês. As traduções apresentadas foram To Regret e To Be Sorry e vimos também como traduzir Estar Arrependido: To Be Regretful e To Regret além de exemplos do substantivo Regret. Gostou do artigo? Tem alguma dúvida? Pode falar comigo! Deixe seu comentário abaixo e responderei já já.

Recomendamos muito treinar verbos novos! Para conseguir um treino produtivo, as ferramentas de flash-cards como o Anki e o Quizlet são ótimas, não vai se arrepender! Essas ferramentas vão te ajudar muito no seu aprendizado mais rápido da língua inglesa. Preparamos tutoriais muito completos para explicar sobre cada uma dessas ferramentas e é só acessar os links e conhecê-las: O que é Anki? | O que é Quizlet?



Como Aprender Inglês com Filmes e Séries:


Sou canadense de Montreal e morei oito anos em Londres, Inglaterra. Sempre trabalhei na indústria de moda mas me apaixonei pelo Brasil e sua cultura e me mudei pra cá há mais que oito anos. Aprendi português (minha lingua preferida!) e me tornei professora de inglês no Rio de Janeiro. Amo muito ensinar meus alunos de uma forma divertida e focada em resultados. Aprender uma lingua é muito desafiador e enriquecedor e parabéns a todos que trabalham para dominar o inglês! Grande abraço!

DEIXE UMA RESPOSTA

Por favor insira seu comentário!
Por favor, digite seu nome aqui